Del latín vulgar PLOVERE, por PLUERE, 'llover'.
Nebrija (Lex1, 1492): Compluo. is. complui. por llover neutrum .v. Depluo. is. por llover de arriba aiuso neutrum .v. Perpluo. is. perpluui. por llover por otra cosa. Pluo. is. pluui. por llover neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Llover. pluo .is. depluo .is.
Nebrija (Voc2, 1513): Llouer. pluo .is. depluo .is. compluo .is.
-
-
1
-
verbo impers.
-
Caer gotas de agua de las nubes.
-
Exemples
-
«la casa. el gran fumo. e la casa mal cubierta quando | llueue | . mas sobre todo lo lança la maliçia de·la muger. Ypocras» [C-FlorVirtudes-303r (1470)];
-
«tierra etcetera. Pues luego quier reynen los vientos por excellencia. quier | llueua | o faga mucha seca o frio. mediante las quales cosas se altere» [B-Peste-041r (1494)];
-
«agua de tan alexos que mas valia para ponçoña que para salud. | llouio | nos vn poco segun que atarde suele hazer por aquella parte.» [D-ViajeTSanta-143r (1498)];
-
«deseo nin menos cura / vestida de gruessa lana / hornada de fermosura / quando | llueue | en su cabana / çamarra et fuego tenia / e sy bien era uillana» [E-CancEstúñiga-154v (1460-63)];
-
Distribució
B: 11; C: 4; D: 9;
-
-
2
-
verbo intrans.
-
Caer <una cosa> del cielo.
-
Exemples
-
«ningun consuelo tienen: ca no les aprouechan las ayudas: e suffragios de oraciones: ni | llueue | sobre ellos alguna misericordia de arriba: ni esperan gracia: o merced en·lo por venir» [C-Cordial-043r (1494)];
-
«Es monte fecundo y sufficiente pues por el roxio y aguas muchas que | llueuen | en el crecen muchas yerbas pastos y frutos maduros y buenos. por» [D-ViajeTSanta-101v (1498)];
-
Distribució
B: 1; C: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer caer <una persona> [algo] sobre [una cosa o un lugar].
-
Exemples
-
«mezclado con lluuia: granizo: nieue: o cosas semejantes. Onde dize el Psalmista. | Llouera | sobre los peccadores: lazos de fuego: piedra sulphre: e spiritus de tempestades: parte» [C-Cordial-042r (1494)];
-
«vn foyo lleno de todas las penas e miserias. Dende se dize en·el psalmo. | Llouera | sobre los pecadores lazos de fuego, piedra·çufre, e spiritus de tempestades, parte del» [C-Cordial-048v (1494)];
-
«de·la mies se leuante de vil campillo. tu Dios todo poderoso | llueue | las palabras secas con tu rucio. e la breuedad de·las fablas» [E-Ysopete-026r (1489)];
-
«otra cosa. saluo tierra muelle e agua. E dichas estas palabras | llouio | mucha agua sobre ella. e como la olla era fecha de tierra» [E-Ysopete-097v (1489)];
-
Distribució
B: 2; D: 2;
Formes
aura lloujdo (1), avra lloujdo (1), aya lloujdo (2), llouer (2), llouera (2), lloueria (1), llouia (2), llouiendo (1), llouio (3), llueua (1), llueue (11), llueuen (1), lluuiesse (1), louiendo (1);
Variants formals
llover (28), lluver (1), lover (1);
1a. doc. DCECH:
1325-48 (CORDE: 1196)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
30
Freq. rel.
0,171/10.000
Família etimològica
PLUERE: llover, lluvia1, lluvioso -a, plover, pluvia, pluvioso -a;