Del latín LUCEM, 'luz'.
Nebrija (Lex1, 1492): Allucinor. aris. por ver entre luz & tinieblas. Jrradio. as. aui. por echar raios de luz. Lampas. adis. por la luz o claridad. Lucifugus. a. um. por lo que huie la luz. Lucus. lucus. por la luz. priscum. Lux lucis. por la luz o por el dia. Perstingo. is. xi escurecer con maior luz actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Luz. lux lucis. splendor .oris.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Radiación lumínica que emana del Sol o de un cuerpo incandescente.
- Relacions sinonímiques
-
lumbre;
-
Exemples
-
«puesto en mi pensamiento. Mi muerte. el juhizio. la noche del jnfierno. la | luz | del parahiso. E por conseguiente el processo de aquesta obrezilla: entienda principalmente: jnclinar los» [C-Cordial-003v (1494)];
-
«beneficios de todas las cosas necessarias. y sale de·las tiniebras a | luz | . § Para excitar la jmpotencia en·el acto de·la carne tomara despues» [B-Salud-015v (1494)];
-
«los frayles celebraron missas en los lugares dichos arriba mientra que rompio la | luz | del dia. Por mas extenso sera scripto del dicho Bethleem y los» [D-ViajeTSanta-071v (1498)];
-
«no hallarades a quyen sacarades d·esta debuxada floresta que al cielo quitaua | luç | el grand luzir d·esta gente los quales de cada reyno y parte» [E-TriunfoAmor-044v (1475)];
-
Distribució
B: 12; C: 8; D: 17;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Hueco de una pared o de una ventana.
- Relacions sinonímiques
-
lumbre;
-
Exemples
-
«todas entregament con todas sus entradas e sallidas con todos sus dreytos vertientes | luzes | seruitudes et las pertinencias e milloramientos que las ditas casas han e hauer» [A-Sástago-229:001 (1474)];
-
«aquellas scriuie segunt fuero e scriuir fizie con sobrepuestos en·do es scripto | luzes | seruitudes carga et cerre. § Sia a·todos manifiesto que yo Cathalina de Borau muller» [A-Sástago-229:030 (1474)];
-
«vosotros de aqui adelant querredes segunt dito es con todas sus entradas sallidas | luzes | vertientes de aguas drechos pertinencias et milloramientos qualesquiere que las dichas casas han» [A-Sástago-235:001 (1478)];
-
«Et las otras franquas et quitas con todas sus entradas et salidas | luzes | vertientes de aguas drechos pertinencias et milloramjentos que las dichas casas suso conffrontadas» [A-Sástago-256:010 (1491)];
-
Distribució
A: 4;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Capacidad de ver.
- Relacions sinonímiques
-
lumbre;
-
Exemples
-
«pero como ya sabeys en este caso de amor los oios pierden la | luz | del claro conocimiento. Pues quien quita a vos que no hagays otro» [E-Grimalte-038r (1480-95)];
-
«me·mude. y los oios con lagrimas de dolor turbados perdieron la | luz | . Y a·la fin ya que mi lengua algo pudo dezir con» [E-Grimalte-039r (1480-95)];
-
«pensare seruir mas le piensas agraujar. o quyen pusiese oios de verdadera | luç | a los ciegos amantes. Los quales si clara su lunbre tuuiesen escusado» [E-TriunfoAmor-021v (1475)];
-
«dize le. e yo te amo a·ti mas que a·mi | luz | . non porque me guardas la fe. mas por que me alegras» [E-Ysopete-048r (1489)];
-
Distribució
D: 5;
-
-
4
-
sust. fem.
-
Cualidad de las cosas o de las personas que por su esplendor pueden instruir o servir de ejemplo.
- Relacions sinonímiques
-
lumbre;
-
Exemples
-
«fundan. Y como la pasta de nuestra materia empache las obras y | luz | de razon la necessidad muy clara demuestra que nos ayudemos de·las potencias» [D-ViajeTSanta-002r (1498)];
-
«a loar vuestra cordura. § L·espejo soys de mugeres / e | luz | de los namorados / el solaz de los plazeres / la causa de» [E-CancHerberey-062r (1445-63)];
-
«hiziste mudança. porque no lloras tu fin pues iamas podras hallar | luz | como aquella talamo de tus heremosuras. tesoro para tus ricas ioyas.» [E-Grimalte-040r (1480-95)];
-
«encogido de·la vieia y simple costunbre que vsastes salga a puerto de | luç | y la mano al escriuir y la lengua a hablar las requestas quales» [E-TriunfoAmor-065v (1475)];
-
Distribució
C: 5; D: 9;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A luz. De manera manifiesta, a la vista de todos.
-
Exemples
-
«quiere. la falsia que ha la cabeça detras la verdat aparesçe | a luz | . Dize Aristotiles. aquel que ama la verdat. la verdat le» [C-FlorVirtudes-317v (1470)];
-
«Gascueña como de vascos y de Nauarra. y salieron muchos christianos | a luz | que estauan escondidos y encerrados por montes y cueuas. tanto que el» [D-CronAragón-005r (1499)];
-
«postre la siempre vençedora justicia la verdad la razon que siempre sale | a luz | . quedo siempre la presunpcion confundida derribada la soberuia y corrida la sinrazon» [D-CronAragón-030v (1499)];
-
«cosa tan ascondida que el tiempo finalmente non la manifieste e trayga | a luz | . Con estos e con otros muy muchos amonestamientos Ysopo enbio desi a» [E-Ysopete-021v (1489)];
-
Distribució
B: 1; C: 4; D: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Venir en luz. Salir <una persona> del vientre materno.
- Relacions sinonímiques
-
nacer;
-
Exemples
-
«es presumo seyer prenyada la dita Violant sera fillo varon e | venra en luç | jnstituexco lo heredero vnjuersal de todos los ditos bienes mobles e sedientes lugares» [A-Sástago-144:020 (1420)];
-
«mjo e de mj que yo parire e de mj saldra si | en luz vendra | e a·mj sobrebiujra cient sueldos dineros jaqueses con·los quales ditos» [A-Sástago-234:010 (1477)];
-
Distribució
A: 2;
Formes
luç (5), luz (60), luzes (4);
Variants formals
luç (5), luz (64);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1276-77)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
69
Freq. rel.
0,393/10.000
Família etimològica
LUX: aluciar, deslucir, diluculum -i, enlucidura, enlucir, leucofleuma, licnio, lucerna, lucero, lucible, lucido -a, luciente, luciérnaga, lucífero -a, lucio -a, lucir, luz1, reluciente, relucir, trasluciente, traslucir;