Del latín ALIQUOD, 'alguno'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adimo. is. por quitar algo de otra cosa actiuum .i. Admiror. aris. por se maravillar de algo. deponens .iij. Adsum. ades. adfui. por estar acerca de algo. Aliquid. por algo o alguna cosa. Aliquotus. a. um. por cierta parte de algo. Jndulgeo. es. por dar obra a algo actiuum .iij. Jnseruio. is. iui. por dar obra a algo.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Algo. aliquid in genere neutro. quicquam. Alguno. alguna. algo. aliquis. ullus.
-
-
1
-
pron. indef.
-
Una cosa indeterminada.
-
Exemples
-
«a·drecho y a·todo lo que la justicia les obligare si en | algo | fuessen tenidos. E nos hoyda la dicha supplicacion pareciendo nos iusta e» [A-Cancillería-3537:026v (1495)];
-
«vn pegado fecho de·la pegunta. Si fueren los ojos scuros por | algo | o por el romarizo pongan le escalentes debaxo los ojos quanto tres dedos» [B-Albeytería-022r (1499)];
-
«que son remissos en·el sanguis Christi si por su yerro dexan perder | algo | . Vedo y le plugo que algun hereje si era judio no le» [D-TratRoma-017r (1498)];
-
«que con migo teneys lo qual oyr cierto me plaze. porque si | algo | de vosotras pensaua callar vos me fagays agora sin verguença para·que diga» [E-Grisel-011v (1486-95)];
-
Distribució
A: 4; B: 41; C: 56; D: 53;
-
-
2
-
pron. indef.
-
Cantidad pequeña o indeterminada de una cosa.
-
Exemples
-
«esta el danyo y perdicion y por no diminuir en los dotze anyos | algo | de su renda no se curan como dicho es de·la perdicion de» [A-Cancillería-3665:129v (1488)];
-
«el principio que salen los humores. y para su dolor amansar en | algo | deuen le poner en la hinchadura vnguento fecho de cosas frescas por que» [B-Albeytería-027v (1499)];
-
«rio en tal manera que tomo toda esta capilla empero no daño en | algo | la ymagen de nuestra señora ni amato alguna de·las lamparas que delante» [D-TratRoma-032r (1498)];
-
«pueda porque havn razon de mirar·lo no puedo me plaze que sepays | algo | de lo que conprender pude. Digo que el venja aconpanyado de·los» [E-TriunfoAmor-007v (1475)];
-
Distribució
A: 3; B: 19; C: 11; D: 15;
-
-
3
-
adv.
-
En pequeña cantidad o no completamente.
- Relacions sinonímiques
-
alquanto, poco -a;
-
Exemples
-
«graue peligro de mi persona: conuiene: que vuestra alteza mande scriuir alguna carta | algo | sañosa: al dicho vizconde: a fin: que io pueda proseguir sin algun recelo:» [A-Quexa-001r (1499)];
-
«por desuarar en alguna losa y de tal manera que se les alueñen | algo | los braços vno de otro. § La cura. § Sean le dados vnos» [B-Albeytería-024v (1499)];
-
«mar por dos leguas sino cerca de·la ciudad que ya se aparta | algo | mas alexos. en otros lugares tanto se acerca que no se puede» [D-ViajeTSanta-077r (1498)];
-
«discreçion. siquiera si la poquedat de ystorias por mi vistas. non | algo | menos las curiales e familiares occupaçiones que non dan lugar. E sobre» [E-TrabHércules-050r (1417)];
-
Distribució
A: 2; B: 34; C: 16; D: 5;
-
-
4
-
adv.
-
En gran cantidad, de manera especial.
-
Exemples
-
«tan fermosa como el la quisiera. desagrado·se de causa d·esto | algo | mas de·la reyna que razon consintia. andaua puesto en mugeres y» [D-CronAragón-067v (1499)];
-
«de precio mas llegados a·los reyes. y los vizcondes y condes | algo | mas juntos con·ellos. venian a·la postre los dos esclareçidos y» [D-CronAragón-091r (1499)];
-
«los enxemplos y sanctidades de sus tantos y tan sanctos debdos. y | algo | mas el criar se con madre tan sancta con madre tan deuota y» [D-CronAragón-133r (1499)];
-
«llego el duque al campo que llaman Viejo. y fallando se | algo | mas en·esse lugar auentajado que el rey enbia a requerir con vn» [D-CronAragón-175r (1499)];
-
Distribució
C: 9;
-
-
5
-
sust. masc.
-
Conjunto de las cosas que pertenecen o pueden pertenecer a una persona.
- Relacions sinonímiques
-
bien2, hazienda;
-
Exemples
-
«cumplidero el emprender tal demanda. mayormente que el rey se falla sin | algos | que son principal fundamiento del fecho de·la guerra y perder tras lo» [D-CronAragón-171v (1499)];
-
«el mundo conquistando / e de otros qu·en sus archas / grandes | algos | alcançaron / en tus bienes confiando / quiça comemoraria / si fuesse necessidat» [E-CancHerberey-209v (1445-63)];
-
«por llegar grandes caudales: / vos por plaças e ostales / vuestro | algo | se derrama / por atribuir grant fama / e trihunfos mundanales.» [E-CancPalacio-130v (1440-60)];
-
«la cueua era el escondrijo de su roberia. E los despojos e | algos | asy tomados alli guardaua. Esto duro grant tienpo syn que los moradores» [E-TrabHércules-089r (1417)];
-
Distribució
C: 1; D: 3;
-
-
•
-
loc.
-
Forma parte de la expresión pluriverbal hijo -a de algo.
-
Exemples
-
«rezando se el officio diuino. Maestre Pedro de Arbues. que fue tan limpio | fijo de algo | . sacerdote tan sancto y deuoto maestro en theologia tan enseñado» [D-CronAragón-0-28r (1499)];
-
«su edad. y con los tantos y tan nobles mançebos caualleros y | fijos de algo | que ahi se fallauan. ordeno vn magnifico y fermoso torneo» [D-CronAragón-118v (1499)];
-
«guirlanda traya de rama / cantando alegre uenia / e sy bien era uillana / | fija d·algo | parescia. § El arreo de su persona / saya negra de sayal / de yedra» [E-CancEstúñiga-154r (1460-63)];
-
«Mas como Ysopo non tuviesse fijo adopto e prohijo a·vn ombre mancebo | fijo d·algo | que avia nombre Enus. al qual muchas vezes traya a» [E-Ysopete-019v (1489)];
-
Distribució
C: 4; D: 6;
Formes
algo (276), algos (4), alguo (2);
Variants formals
algo (280), alguo (2);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
282
Freq. rel.
1,61/10.000
Família etimològica
ALIUS: ab alio, ajenar, ajeno -a, ál, alegoría, alegórica, alegoricalmente, alegóricamente, alegórico -a, algo, algunamente, alguno -a, alias, alienación, alienar, alieno -a, alius -a -ud, allegorice, allófilo -a, enajenar, hidalgo -a, hidalguez, hidalguía;
QUI: algo, antiguado -a, antiguamente, antigüedad, antiguo -a, antiquísimo -a, ca, cascuno -a, cataqui, como, cómo, cualque, cuodlibeto, cuyo -a, cúyo -a, porque, que1, que2, quequiera, qui, qui -ae -od, quicumque quaecumque quodcumque, quidam, quaedam, quodam, quien, quién, quienquiera, quiento -a, quilibet, quaelibet, quodlibet, quiquiere, quis -ae -id, quiscún -una, quisquis, quidquid , quizá, quod;