Derivado de mal1, del latín MALE, 'mal'.
Nebrija (Lex1, 1492): Malum substantiuum. por el mal. Aemulus .a .um. por cosa embidiosa en mal. Aemulor .aris. por aver embiadia en mal. Facinorosus .a .um. por cosa hazañosa en mal. Jnsulto .as .aui. por saltar para mal hazer. neutrum .ij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Mal nombre substantivo. malum .i. Malefico hazedor de mal. maleficus .a .um.
-
-
1
-
sust. masc.
-
Aquello que es contrario a lo moralmente correcto o a la razón.
-
Exemples
-
«vistas. E espero alli se tomara algun buen asiento e se remediaran los | males | pasados. e se atajaran los que seguir se podrian. De lo qual todo» [A-Correspondencia-091r (1476)];
-
«ello pusieron. deue·los estrañar la cobdiçia que es rrayz de todos | males | donde naçe villeza de coraçon e faze lo malo donde se pone.» [B-ArteCisoria-067v (1423)];
-
«remedio el enemigo de nuestra natura dando le muchos hombres enseñados y en | mal | sabidos assi de judios como de cristianos que le scriuiessen por instrumentos de» [D-ViajeTSanta-105r (1498)];
-
«esser obligadas a guardar las agenas honras que las suyas. porque ningun | mal | no es en el mundo que tanto ensutzie como tal vicio nuestro cometido» [E-Grimalte-026r (1480-95)];
-
Distribució
A: 1; B: 58; C: 45; D: 80;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Aquello que es perjudicial o que causa sufrimiento.
- Relacions sinonímiques
-
daño, dolor;
-
Exemples
-
«vida e conuersacion onesta en bibir de su oficio sin dezir ni fazer | mal | ni danyo a presona alguna muyto menos a los ditos don Aharon Zarfati ni» [A-Aljamía-07.02v (1465)];
-
«quiere desamparar. segund que pone sant Augustin. que dize que los | males | e aduersidades que en·este mundo nos persiguen. nos lieuan por fuerça» [C-BienMorir-12v (1479-84)];
-
«de Francia tan solo que fue marauilla. Pues ahun le sobreuino mayor | mal | y desauentura que del enojo del perdimiento tan grande le recreçieron calenturas tan» [D-CronAragón-111v (1499)];
-
«y a·la fyn tal paga le daua tomo por remedio manifestar sus | males | a las damas enamoradas. porque en ello tomando exemplo contra la maldad» [E-Grimalte-001r (1480-95)];
-
Distribució
A: 13; B: 112; C: 95; D: 624;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Alteración de la salud o accidente corporal.
- Relacions sinonímiques
-
daño, dolencia, enfermedad, malaltía;
-
Exemples
-
«vnas tenazas toda la mano en cada parte porque le vean donde el | mal | tiene. y de otra suerte a penas se falla porque ascondida es» [B-Albeytería-041v (1499)];
-
«fue lo segundo. y assi conuiene que quando vieres tal vrina prenostiques | mal | de asma o disnia o ortomia. La segunda regla es que el» [B-Salud-006v (1494)];
-
«su fiesta beuen el vino diziendo que vale y es muy bueno contra | mal | de fiebres o calenturas. tiene su titulo de cardenal. § La .lxxiij.» [D-TratRoma-038v (1498)];
-
«visto tal me traspuse en el mirar·le que luego fuy presa del | mal | que despues a triste muerte me traxo. Quyen dira que alli mj» [E-TriunfoAmor-012v (1475)];
-
Distribució
B: 135; C: 5; D: 13;
-
-
4
-
sust. masc.
-
Sensación de sufrimiento o malestar físico.
- Relacions sinonímiques
-
dolor, pasión;
-
Exemples
-
«queriendo mear y no le dexan o porque no puede y faze le | mal | en·la vexiga y se le hincha en·torno de ella de largo» [B-Albeytería-019v (1499)];
-
«que es la natura. sigue por aquj. § Para los que han | mal | en·el mjenbro so la verga finchada e doliere mucho toma çera e» [B-Recetario-032r (1471)];
-
«se endreça al pulgar de qualquier de·los pies. El que tuuiere | mal | en·las partes inferiores sangre se de·la saphena interior y exterior del» [B-Salud-010r (1494)];
-
«con humanidat / si largas vezes me quexo / es qu·entonçes con | mal | dexo / forçar·se mi voluntat / mas presto mi sentimiento / si» [E-CancHerberey-076v (1445-63)];
-
Distribució
B: 29; D: 2;
-
-
•
-
loc. sust. masc.
-
Mal caduco / mal de caer. Enfermedad que se caracteriza por la aparición de crisis repentinas con convulsiones y pérdida del conocimiento.
- Relacions sinonímiques
-
alferecía, epilepsia, morbo caduco;
-
Exemples
-
«Item los huesos del ome quemados e beujdos los poluos sanan los | males caducos | . Diascorus e Abiçena. § Item sea fecha sangria de·la vena» [B-Recetario-007r (1471)];
-
«y contra todos los dolores generalmente de·la cabeça. y especialmente contra | mal de caher | . y la sangria d·ella es buena el dia despues» [B-Salud-008r (1494)];
-
«nuestro señor le quiso tocar de·la epilencia que al vulgo llaman el | mal de caer | . de·la qual cayo por muchas vezes dando cabeçadas y» [D-ViajeTSanta-105v (1498)];
-
Distribució
B: 2; C: 1;
-
-
•
-
loc. sust. masc.
-
Mal de ijada. Enfermedad que se caracteriza por la aparición de dolor abdominal agudo causado por la obstrucción intestinal.
-
-
•
-
loc. sust. masc.
-
Mal de ojo. Daño causado a alguien por la mirada de ciertos seres a quienes se atribuyen poderes mágicos.
- Relacions sinonímiques
-
aojamiento, fascinación;
-
Distribució
B: 1;
-
-
•
-
loc. sust. masc.
-
Mal de piedra. Enfermedad que se caracteriza por la formación de concreciones minerales anómalas en el riñón.
-
Exemples
-
«dialtea para quando se indurece o seca algun miembro folio .xxix. § Contra | mal de piedra | folio .xxix. § Para romper la piedra folio .xxix. § Para» [B-Fisonomía-064v (1494)];
-
«que no tiene lugar en·el pasciente que tiene dolor de renes o | mal de piedra | en·los quales es dificil la retencion de·la vrina porque» [B-Salud-003r (1494)];
-
«Si se demostrare que la sangre nada en agua señal es de | mal de piedra | . E si tuuiere diuersos colores como pescueço de palomo con» [B-Salud-010v (1494)];
-
«lo alli y con·ello vntaras el miembro que se secare. § Contra | mal de piedra | . § Toma gingibre balsamo y zeduario y flores de musqueta y» [B-Salud-029v (1494)];
-
Distribució
B: 5;
-
-
•
-
loc. interj.
-
Mal haya. Expresión con que se manifiesta el deseo ferviente de que ocurra alguna desgracia a alguien.
-
Exemples
-
«Suero de Ribera. § Adios adios alegria / ora dezir me conuiene / | mal aya | señora mia / quien asy nos desauiene / por el dios que nos mantiene» [E-CancEstúñiga-040v (1460-63)];
-
«Fyn. § Aunque dizen que porfia / uençe la naturaleza / adios adios gentileza / | mal aya | quien mas confia.» [E-CancEstúñiga-040v (1460-63)];
-
«Iohan de Tapia contra un su amigo ytaliano. § | Mal aya | quien su secreto / dize a persona nascida / para syempre ser subiecto» [E-CancEstúñiga-092r (1460-63)];
-
«de conpannia / que nos es tanto plasiente / pues de duennas et donzellas / | mal aya | quien mal dixiere / y tanbien el que lo oyere / sy non responde» [E-CancEstúñiga-163v (1460-63)];
-
Distribució
D: 4;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Echar a mal. Tratar <una persona> [a alguien o algo] con desprecio.
-
-
•
-
loc. verbal
-
Echar a mal. Usar <una persona> [algo] sin obtener provecho de ello.
- Relacions sinonímiques
-
malgastar, malmeter;
-
-
-
•
-
loc. verbal
-
Poner mal. Causar <una persona> enfrentamientos o disputas.
-
-
•
-
frase proverbial
-
Ximeno por su mal vio el ajeno. Frase con que se indica que solo quien ha experimentado el dolor puede tener compasión del de los demás.
Formes
mal (854), males (374), malos (1);
Variants formals
mal (1228), malo (1);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
1.229
Freq. rel.
7,00/10.000
Família etimològica
MALUS: mal1, mal2, malaconsejado -a, malaltía, malamente, malandante, malandanza, malatía, malaventura, malaventurado -a, malavez, malcomedido -a, malcontento -a, maldad, maldanza, maldecir, maldicho -a, maldiciente, maldición, maldito -a, maleficiar, maleficio, maléfico -a, malehelleborus- i, malestante, maletía, malévolo -a, maleza, malfeitor -ora, malferito -a, malgastar, malhadado -a, malhechor -ora, malherir, malicia, maliciosamente, malicioso -a, malignamente, malignidad, maligno -a, malleso -a, malmeter, malmirar, malo -a, malquerencia, malquerer, malsano -a, maltraer, maltratar, malus -a -um, malvadamente, malvado -a, malvestad;