Tomado del latín bíblico manna, y este del hebreo mān, 'manjar', a través del arameo.
Nebrija (Lex1, 1492): Man et manná. por la mana delos judios. barbarum. Manná. por la mana delos judios. barbarum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
sust. masc. o fem.
-
Alimento formado por copos comestibles con el que, según el relato bíblico, se sustentaron los judíos en su travesía del desierto (Éxodo, 16).
-
Exemples
-
«o se desfazen. el qual ahun agora se llama las aguas de | manna | en·donde Josue segun es dicho dio la batalla con el rey Jabin» [D-ViajeTSanta-078v (1498)];
-
«saluo que bien asi como quando los tribus de Israel comian la | mana | en el desierto bien asi aquellos enamorados si perdizes o faysanes querian que» [E-TriunfoAmor-058r (1475)];
-
Distribució
C: 4; D: 1;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Sustancia azucarada y viscosa segregada por el fresno y el eucalipto, usada en medicina como purgante.
Formes
mana (1), manna (5);
Variants formals
mana (1), manna (5);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1228-46)
1a. doc. DICCA-XV
1475
Freq. abs.
6
Freq. rel.
0,0342/10.000
Família etimològica
MAN: maná;