Tomado del latín manifestare, 'manifestar, declarar', compuesto de manus, 'mano', y un derivado de fendere, de origen itálico, con el significado de 'atacable'.
Nebrija (Lex1, 1492): Manifesto. as. aui. por manifestar actiuum .i. Patafacio. is. por manifestar actiuum .i. Patefio. is. por ser manifestado neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Manifestar. manifesto .as. patefacio .is.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Dar a conocer <una persona o una cosa> de manera solemne o evidente las características o las circunstancias de [algo].
- Relacions sinonímiques
-
declarar;
-
Exemples
-
«doña Ines de Rojas muger que fuy del mariscal Fernand Gutierrez que Dios perdone otorgo e | manifesto | por esta carta que por remission de mis pecados e salvamiento de mi» [A-Sástago-111:001 (1403)];
-
«donzel. e ella de continente le torno la lengua. e alli | manifesto | la verdat delante de todo onbre. segun que de suso aveis oydo» [C-FlorVirtudes-318r (1470)];
-
«despues requirio al sacerdote que le oyesse de confession. Confesso publicamente y | manifesto | las marauillas sobradas que el sancto misterio en·el demostrara. y ofrecio» [D-CronAragón-085r (1499)];
-
«como en·el razonamjento de·las tres senyoras quexosas: la una llorando | manjfestaua | el grande sujuzgamjento. en que las magnificas senyoras por los honbres stauan» [E-TristeDeleyt-005r (1458-67)];
-
Distribució
A: 11; B: 7; C: 15; D: 68;
-
-
2
-
verbo pron.
-
Darse a conocer <una persona o una cosa> de una manera determinada.
- Relacions sinonímiques
-
demostrar, mostrar;
-
Exemples
-
«esquiuar los mañares frios. § Março. § En·el mes de março se | manifiestan | todos los humores y se engendran muchos dolores. deuen se continuar en» [B-Salud-013v (1494)];
-
«tanto su partido que su grande disfauor a quien no le conoçe se | manifiesta | . mas siempre acahesse que los mas simples con pequenyos trabaios alcançan las» [E-Grimalte-012v (1480-95)];
-
«e sabroso. E Ysopo yendo al mercado fablaua consigo. agora me | manifestare | que non soy sabidor para aparejar vna yantar. e fue se a» [E-Ysopete-012r (1489)];
-
«los viejos. que non tener mugeres e mayormente mugeres moças segund se | manifiesta | d·esta fabula. Era tiempo de verano en·el qual los miembros» [E-Ysopete-083v (1489)];
-
Distribució
B: 1; D: 3;
Formes
auja manifestado (1), houiendo manifestado (1), manifestada (4), manifestadas (1), manifestado (3), manifestados (2), manifestando (2), manifestar (30), manifestare (4), manifestaria (2), manifestaron (1), manifestar· (2), manifestasse (2), manifestaua (2), manifeste (1), manifestes (1), manifesto (5), maniffestat (1), manifiesta (17), manifiestada (2), manifiestan (3), manifieste (2), manifiesto (4), manjfestado (1), manjfestando (2), manjfestar (3), manjfestaua (1), manjfesto (1), manjffestar (1), manjfiestan (2), manjfiestas (1);
Variants formals
manifestar (100), maniffestar (2), manifiestar (3);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
105
Freq. rel.
0,598/10.000
Família etimològica
MANUS: aguamanos, amañar, amancebar, amansador -ora, amansar, amenear, arremangar, desmamparado -a, desmamparar, desmamparo, desmanar, esmangonar, mà, maña, manada, mancebez, mancebía, mancebo -a, mañear, manear, manera, manezuela, manga, mango, maniatar, maniblanco -a, manifestación, manifestador -ora, manifestar, manificio, manifiestamente, manifiesto -a, maniota, manípulo, manlevar, manlleuta, mano, manojo, manopla, mañosamente, mañoso -a, mansamente, mansar, mansedad, mansedumbre, manseza, manso -a, mansueto -a, mansuetud, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manual, manualmente, manumisoria, manutener, marmesor -ora, marmesoría, mastín, menear, meneo, remangar, sotamano, trasmano;
FENDERE: defendedor -ora, defender, defendiente, defendimiento, defensa, defensable, defensamiento, defensar, defensible, defensión, defensivo -a, defensor -ora, dehesa, indefenso -a, manifestación, manifestador -ora, manifestar, manifiestamente, manifiesto -a, ofendedor -ora, ofender, ofensa, ofensar, ofensible, ofensión, ofensivo -a;