Del latín MANUM, 'mano'.
Nebrija (Lex1, 1492): Centimanus gyges. por de cien manos. Contrecto. as. aui. por tratar entre manos actiuum .i. Coton. onis. por puerto hecho a mano. Dextera. ae. por la mano derecha. Dextra. ae. por la mano derecha. Dextrorsu. aduerbium. hazia la mano diestra. Digytus. i. por el dedo dela mano. Hir. indeclinabile. por la palma dela mano. Holographum. i. por testamento de su mano. Jmpromptu. aduerbium. por ala mano. Laeua. ae. por la mano siniestra. Manciola. ae. por la mano pequeña. Manus. us. manui. por la mano. Masturbor. aris. por hazerlo enlas manos. Mola trusatilis. por muela de mano. Palma. ae. por la palma de mano tendida. Pulso. as. aui. por herir con la mano actiuum .i. Sinistra. ae. por la mano siniestra. Sinistrorsum. aduerbium. por hazia mano izquierda. Stricticius. a. um. por cosa cogida a mano. Suppeto. is. por venir ala mano neutrum .ij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Mano del ombre. manus .us. Mano pequeña. manciola .ae. Mano diestra. dextra .ae. Mano siniestra. laeua.ae. sinistra .ae.
Nebrija (Voc2, 1513): Mano del ombre. manus .us. Mano pequeña. manciola .ae. Mano diestra. [d]extra .ae. siue dext[e]ra. Mano siniestra. laeua.ae. sinistra .ae.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Extremo del brazo de una persona, desde la muñeca a la yema de los dedos.
-
Exemples
-
«señyoria del dito lugar e en señyal de verdadera possession priso por la | mano | el dito Pedro a·la dita Martina Sanchez et miso la dentro en·el» [A-Sástago-117:001 (1406)];
-
«Enoch el maestro de Girona en su tabla lo pone que mostrando el saday con la | mano | alçando los tres dedos postrimeros en manera de sin. e el segundo encoruado en manera de» [B-Aojamiento-144v (1425)];
-
«entonce yo stando en medio la fuente vi con mis ojos que vna | mano | dende los cielos alimpio mi lepra assi que muy sano sali de·las» [D-TratRoma-029r (1498)];
-
«que ninguna cosa el honbre: andar bien calçado de pie y de | mano | . ansi en mulo como cauallo y en su persona todo seguido.» [E-TristeDeleyt-025r (1458-67)];
-
Distribució
A: 82; B: 236; C: 127; D: 181;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Extremo de las patas delanteras de un animal cuadrúpedo.
-
Exemples
-
«para tener las vñas blandas tempradas folio .xxxix. § Unguento para crescer las | manos | o pies de cauallos folio .xxxix. § Unguento para cauallo que tiene las» [B-Albeytería-004v (1499)];
-
«de·la enzebra e del oso e asy los cortan saluo que las | manos | osunas peladas e cochas son commo ternjlla mejores que lo al. su» [B-ArteCisoria-043v (1423)];
-
«grandes vozes y salio vn toro acostumbrado de comer la yerba entre sus | manos | y en los cuernos leuo vn escripto que ante le puso como si» [D-ViajeTSanta-105r (1498)];
-
«ardian ençendian la flama. los quales muy mansamente andando los cauallos las | manos | altas los passos cortos y de si mesmos presciando·se canonjzando bien la» [E-TriunfoAmor-045v (1475)];
-
Distribució
B: 104; C: 1; D: 10;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Extremo del brazo de una persona como órgano de la acción, del poder o de la violencia.
-
Exemples
-
«amados nuestros don Pero Boyl alias Ladron e dona Elionor Cornell muller suya tomamos a | manos | nuestras e de nuestra cort el lugar de Figueroles en aquexi regno situado» [A-Cancillería-2578:001r (1428)];
-
«del stablo caliente. Y despues de fecho lo susodicho sea strijolado con | mano | ligera. y stregan le bien con vn buen mandil la cara cabeça» [B-Albeytería-008r (1499)];
-
«le obedeçer. Y de que touo la comarca quasi toda en sus | manos | . acordo tomar titulo de conde. No se llamo conde de Apriz» [D-CronAragón-013v (1499)];
-
«haran espaldas. la grand traycion de aquellos sin poner en ellos las | manos | les dara la pena. o quan couardemente pelean los vasallos contra su» [E-TriunfoAmor-006r (1475)];
-
Distribució
A: 185; B: 37; C: 216; D: 175;
-
-
4
-
sust. fem.
-
Lado orientado a la derecha o a la izquierda.
-
Exemples
-
«ciudat al ixent de·la puerta ferriça de·la dita juderia a·la | mano | ezquerra. Et con la dita plaça publica. Por los quales tienda» [A-Rentas2-061r (1417)];
-
«pongan le despues vn tal muesso como aqueste. Y si boluiere a | mano | yzquierda sea le metida vna coscoja de·la parte derecha. y si» [B-Albeytería-016r (1499)];
-
«del mar Tirreno fasta que toma el mar de Scecilia touiendo siempre a | mano | drecha el mar de Ytalia. en ella tienen assiento Lanio y Cossencia» [D-TratRoma-006v (1498)];
-
«luego partimos nuestro viaje por vnos llanos los quales tienen a parte de | mano | derecha el mar Mayor y a·la yzquierda la tierra santa. en» [D-ViajeTSanta-143r (1498)];
-
Distribució
A: 6; B: 9; C: 44;
-
-
5
-
sust. fem.
-
Unidad de medida de longitud equivalente a la anchura de los cuatro dedos unidos de una persona adulta.
-
Exemples
-
«coronas abaxo. Despues le quiten el fiemo de·la cama saluo vna | mano | en alto le dexen o mas vn poco donde le pongan y den» [B-Albeytería-012r (1499)];
-
«La cura. § Sangren las venas ambas capitales dentro de·las piernas dos | manos | medidas encima las garras. y salga sangre fasta .ij. libras.» [B-Albeytería-028r (1499)];
-
«las piernas segun es dicho. cortando aquellas encima la fuente vna buena | mano | y otra debaxo. y salga la sangre tanta quantidad como se costumbra» [B-Albeytería-044v (1499)];
-
«deue tener amanado vn pan llano de amas partes e alto de vna | mano | duro e bregado que non tenga ojos njn oquedades el qual deue ser» [B-ArteCisoria-027v (1423)];
-
Distribució
B: 12;
-
-
6
-
sust. fem.
-
Cada una de las capas o pasadas de una sustancia que se aplica sobre algo.
-
Exemples
-
«bueltas con saluado. daran al cauallo .vij. o .viij. dias a vna | mano | . Ahun es buena y muy prouechosa vna yerba verde que pareçe mucho» [B-Albeytería-024r (1499)];
-
«espesso vnten le bien toda la sarna tres o quatro dias a vna | mano | . § Otro remedio para la sarna. § Fojas de baladre que sean frescas» [B-Albeytería-026r (1499)];
-
«la otra luego caliente. y fagan esto dos dias juntos a vna | mano | .iiij. o .v. vezes al dia. Fazer le ha perder el dolor» [B-Albeytería-044v (1499)];
-
«resfrie. del qual menjar daran al cauallo por .xxx. dias a vna | mano | de buena mañana. § Recepta tercera. § Gordura de vaca sea rebuelta y» [B-Albeytería-057r (1499)];
-
Distribució
B: 10;
-
-
7
-
sust. fem.
-
Grupo de personas de una misma actividad o función.
-
Exemples
-
«ciudat lo hayan aquesto por accemptable e·no en otra manera que·las | manos | ordenadas de·los ciudadanos e vezinos de·la dita ciudat por causa de·» [A-Ordinaciones-010v (1418)];
-
«que son collocados en·los compartimientos de·la dita ciudat de·la seysena | mano | entro a·la quinzena.§ Que los jurados puedan prender presentes por·los vassallos » [A-Ordinaciones-015v (1429)];
-
«de·los quales valen de cincientos sueldos entro a mil sueldos. La tercera | mano | de aquellos los bienes de·los quales valen de mil sueldos entro a » [A-Ordinaciones-018r (1429)];
-
«si por ventura alguno o algunos se diran seyer collocados en mas baxa | mano | que segunt razon deuran. los jurados de·la ciudat de et con consello » [A-Ordinaciones-018v (1429)];
-
Distribució
A: 32;
-
-
•
-
loc. adj.
-
De mano. Que puede ser llevado consigo fácilmente.
-
-
•
-
loc. adj.
-
De manos. [Homenaje] que se manifiesta con un beso en la mano y juramento de fidelidad.
-
Exemples
-
«dezimos e mandamos que prestado por·el dito canonge sagrament e homenatge | de manos | e de boqua en poder vuestro con aquellas seguridades obligaciones clausulas e cautelas» [A-Cancillería-3468:091v (1467)];
-
«nombres yes a·ssaber los christianos jnfançones fizieron homenage de boca e | de manos | en·poder de cadauno de·los ditos procuradores e los de condicion» [A-Sástago-141:090 (1419)];
-
«los fidalgos e jnfançones de·la part de suso ditos prestoron homenadge | de manos | e de boca en poder del dito mossen Bernat de Cosco segunt los fueros e» [A-Sástago-148:060 (1424)];
-
«et por mi manualment tocados et reuerentment adorados. Et presto homenage | de manos | et de boca en poder et manos del notario jnfrascripto assi como notario» [A-Sástago-238:010 (1480)];
-
Distribució
A: 22;
-
-
•
-
loc. adj.
-
De manos. Que implica un enfrentamiento violento.
-
Exemples
-
«que mas es la sala para fiestas y cortesias que para fechos | de manos | . y por esso el rey don Carlos se retruxo en vna camara» [D-CronAragón-100r (1499)];
-
«fuesse osado aquel dia mouer ningun bollicio alboroto debate pelea o quistion | de manos | so pena de traydor y de perder la vida. Fecho todo aquesto» [D-CronAragón-101v (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A (la) mano / en (la) mano. Llevando [una caballería] cogida de la brida.
-
Exemples
-
«y bocamuelles y por qualquier forma que no se trayan bien | a·la mano | . La .xij. trata por extenso de·las dolencias que son naturales.» [B-Albeytería-006v (1499)];
-
«trahe cogido y mas arendado. y va mas franco mucho | en·la mano | . Y sea trahido assi vn rato por medio las calles donde houiere» [B-Albeytería-008r (1499)];
-
«Las tres primeras son para plazer. que ande llana ligera | en mano | ligera de spuela. Las tres de prouecho son que no se spante» [B-Albeytería-052v (1499)];
-
Distribució
B: 3;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A mano / en mano. En lugar fácilmente accesible o muy próximo.
-
Exemples
-
«donde el rey o señores estaran façil mente por que este presto e | a mano | al serujçio de su ofiçio e que le sean bien pagados los marauedis» [B-ArteCisoria-064v (1423)];
-
«moradores de aquella como antes se dixo. y cayendo les tan | a mano | y tan cerca de·la Africa? Llegaron fasta cerca de Paris los» [D-CronAragón-001v (1499)];
-
«qualquiera en estos diga verdad quando ya stauan los aparejos todos | en mano | llego Constantino al lugar del baño y viendo las madres de·los pequeños» [D-TratRoma-026r (1498)];
-
«aquellas prouincias lugares y partes de la tierra sancta de Jherusalem viene | a mano | y se conuida tratar de·las leyes ritos costumbres y la detestable y» [D-ViajeTSanta-102r (1498)];
-
Distribució
B: 1; C: 9;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A todas manos. De manera desordenada o excesiva.
- Relacions sinonímiques
-
fuera de quicio;
-
Exemples
-
«dos de ballesta. y es muy bueno que lo rebueluan | a todas manos | algun poquito. En·el estio no salga al campo sino de .xv.» [B-Albeytería-012v (1499)];
-
«entre sus huertas. fue desmedido en las viandas y luxurioso | a todas manos | contra natura. este leuo a Quintiliano gran orador de nuestra Hispaña. » [D-TratRoma-014r (1498)];
-
Distribució
B: 1; C: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
Con las manos en la cabeza. De manera desafortunada, sin haber logrado lo que se pretendía.
-
-
•
-
loc. adv.
-
(Con) mano armada. De manera violenta, mediante el uso de la fuerza.
-
Exemples
-
«ca sabida la victoria mortal que de·los castellanos leuara salieron a el | mano armada | todos los asturianos galliegos y leoneses. que presumen tan de fidalgos» [D-CronAragón-045r (1499)];
-
«le deuia. y allego despues la mas gente que pudo y entro | mano armada | por el reyno de Murcia estragando quemando y destruyendo. y faziendo» [D-CronAragón-141r (1499)];
-
«sabido quiso dexar luego el imperio. empero algunos le dieron esfuerço y | mano armada | cerco a Sabino hermano del otro emperador con los flamianos en·el» [D-TratRoma-014r (1498)];
-
«La grande osadia magnificos señores que aveys hecho en venir | con mano armada | a conquistar·nos se vos deue perdonar. porque estays de·la» [E-TriunfoAmor-036r (1475)];
-
Distribució
C: 4; D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
En alza la mano. De manera rápida, en un momento.
-
-
•
-
loc. adv.
-
Mano por mano. Mediante la fuerza de los brazos, sin usar armas o herramientas.
-
-
•
-
loc. verbal
-
Alzar mano / partir mano. Abandonar <una persona> [a alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
dejar;
-
Exemples
-
«descubrio les el secreto. mas tomo les juramento primero que no | alçarian mano | del cerco fasta ser la ciudad ganada. y a consejo entonce de» [D-CronAragón-033v (1499)];
-
«el derecho que en·el reyno tenia. y el don Fadrique | partio mano | de todo lo que tenia en Calabria ni esperaua o pretendia tener como» [D-CronAragón-125r (1499)];
-
«de·la magestad real houo de pedir paz fasta el papa y | partir mano | de su fiera cruel y tan sacrilega tirania. Nacio despues d·esto» [D-CronAragón-178r (1499)];
-
«sufra gran dolor / passando mi tienpo en vano / nunca | partire la mano | / de ser leal amador. § Amando passo la vida / mas triste» [E-CancHerberey-033v (1445-63)];
-
Distribució
C: 9; D: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Atar las manos. Quitar <una persona o una cosa> la libertad de acción a [alguien].
-
Exemples
-
«y demostro nuestro señor otra marauilla mayor que vn solo aragones | ato las manos | al rey de Castilla y le quito sus fuerças. y la manera» [D-CronAragón-111r (1499)];
-
«hauian sabido tan bien asentar su negocio y de tal guisa | reatar las manos | al rey que si virtud y lealtad no acudieran ellos le botaran del» [D-CronAragón-118v (1499)];
-
«fueron cegados. y el mucho frio que dio aquella rebolucion | ato las manos | que no podian herir en los otros y todos sus arcos y hondas» [D-ViajeTSanta-079r (1498)];
-
«breue tiempo que los otros no se podiendo defender mas. vino | las manos atadas | a sus mandamyentos. despues de aver tentado al accidente de su» [E-TriunfoAmor-068r (1475)];
-
Distribució
C: 4; D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Cargar la mano. Actuar <una persona> con especial rigor.
- Relacions sinonímiques
-
celar2;
-
Exemples
-
«catholicas) torno a escriuir al conde ya mucho mas | cargando | le | la mano | y afeando·le de fementido. ca no le guardaua la fe ni» [D-CronAragón-069v (1499)];
-
«les restituyr sus libertades y preuilegios. los coronistas catalanes | cargan | mucho | la mano | sobre aquesto a los aragoneses. y osan escriuir que ningun aragones le» [D-CronAragón-115r (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Cerrar la mano. Restringir <una persona> los gastos o las donaciones.
-
-
•
-
loc. verbal
-
Darse de mano. Resultar <una persona> indemne de [algo perjudicial].
- Relacions sinonímiques
-
escapar;
-
Exemples
-
«siete vezes aquestas palabras sulem sulem: abraçando los sin temor me | daua de mano | de la ventana: y sin lision alguna: me fallaua dentro en la casa. » [E-Exemplario-008r (1493)];
-
«los malfechores. Y como la pulga sintiesse el struendo. |dio se | luego | de mano | y puso se bien al seguro. el triste del piojo por ser muy » [E-Exemplario-019r (1493)];
-
«paloma mando a todas las otras: que juntamente con·ella | se diessen de mano | cabe vn agujero que estaua en·el valle. y dende que estuuieron en » [E-Exemplario-042v (1493)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Echar mano / poner mano. Sujetar <una persona> [a alguien o algo] con fuerza o con violencia.
- Relacions sinonímiques
-
asir, coger;
-
Exemples
-
«menester. Y otras vezes diz que los menazan sobr·ello fasta | poner mano | a·las armas contra ellos. De manera que con tales modos jndirectamente» [A-Cancillería-3569:134v (1492)];
-
«si de el quieren descaualgar lança de rezio. y si le | echan mano | de rienda arremete luego para morder. y si cayere el cauallero buelue» [B-Albeytería-011v (1499)];
-
«y ahi no paro fasta llegar le a prender y | echar | le | mano | por la barba. que la tenia muy cana y creçida.» [D-CronAragón-078r (1499)];
-
«el mato a todos fasta vno solo. E como assi mesmo | echasse mano | a aquel para lo matar. dixo al carnicero. Dignamente somos degollados» [E-Ysopete-055v (1489)];
-
Distribució
A: 1; B: 1; C: 12; D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Ir a la mano. Ir <una persona> en ayuda de [alguien].
- Relacions sinonímiques
-
acudir, ocurrir, recudir;
-
Exemples
-
«que les consintiessen estragar y quemar la tierra sin les | yr a·la mano | . antes les dauan tan a menudo rebates los salteauan por caminos y» [D-CronAragón-107v (1499)];
-
«de·la yglesia. si el rey cristianissimo no le | fuera a·la mano | . que muchas vezes rogado por el papa embio de su gente por» [D-CronAragón-178r (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Mover las manos. Enfrentarse <una persona> a [alguien o algo] con violencia.
- Relacions sinonímiques
-
hazer cara, combatir, competir, contender, lidiar, luchar, pelear, pugnar, andar en puntas, reñir, hazer rostro;
-
-
Distribució
D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Poner (la) mano. Tomar <una persona o una cosa> para sí la propiedad o el dominio de [alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
apoderar, prender, quitar, robar, tirar, tomar;
-
Exemples
-
«han tollerado que los prelados del regno d·Aragon han attentado | poner las manos | por vias jndirectas en las primicias algunos de·los prelados del dito regno» [A-Cancillería-3110:038r (1422)];
-
«diziendo que defendido era por el derecho canonico que secular alguno | pusiesse mano | en los diezmos de·las yglesias. como fuessen del patrimonio principal que» [D-CronAragón-032r (1499)];
-
«afirmar que por el sacrilegio que este rey acometio en Castilla quando | puso mano | en·los bienes de·la yglesia padecio en·esta batalla? Digo os» [D-CronAragón-048r (1499)];
-
«el necio recebio la pena que merecia: pues quiso presumir de | poner las manos | en lo que era ajeno de su naturaleza: y officio.§ Justamente es penado» [E-Exemplario-011v (1493)];
-
Distribució
A: 2; C: 11; D: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Poner (la) mano. Dar <una persona> inicio a [una acción].
- Relacions sinonímiques
-
acometer, aprehender, emprender, entrar, mover, venir;
-
Exemples
-
«En dando fin a su fabla el començo primero que todos a | poner mano | en·la obra. todos le acudieron mas con gana que con palabras» [D-CronAragón-012r (1499)];
-
«su tierra tan desconcertada y puesta en mucho mal que houo de | poner mano | cerca del reparo y gouierno de aquella. fallo la tan guerreada por» [D-CronAragón-062r (1499)];
-
«El santo Siluestre viendo lo que Jesus hauia obrado en Constantino luego | puso mano | en·el remedio y le recibio a·la fe sancta con el señal» [D-TratRoma-026v (1498)];
-
«los que le seguirian hiendo por cobrar·lo: y viendo la sirpiente | pornian manos | en·ella: y por cobrar su joyel la matarian. Y pareciendo al cueruo» [E-Exemplario-016v (1493)];
-
Distribució
C: 22; D: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Tener entre manos. Estar <una persona> ocupada en [un asunto].
-
Exemples
-
«que nos Dios mediant entendemos dar breument conclusion al negocio que | tenemos entre manos | e apres prouehiremos de vuestra capitanja en tal manera que vosotros uos en» [A-Cancillería-2381:027r (1413)];
-
«e desbarat al bien auenjr de·los afferes que a·present | tenemos entre manos | . Qujrientes por tanto deuidament prouehir assi al beneficio de·la cosa publica» [A-Cancillería-2575:181r (1425)];
-
«esto dicho abrio les Dios el entendimiento e dexado el error que | entre manos tenian | siguieron me e creyeron a nuestro salvador Jesuchristo.§ Esso mesmo toue vn» [D-Vida-015v (1488)];
-
«en nosotros esfuerço: e catemos con diligencia quando el | terna | alguna caça | entre manos | ceuando se d·ella: muy descuydado: para que yo con algunos de vosotros» [E-Exemplario-087v (1493)];
-
Distribució
A: 2; C: 1; D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Traer por mano. Hacer <una persona> habitualmente [algo].
- Relacions sinonímiques
-
acostumbrar, costumbrar, soler, usar;
-
Distribució
D: 1;
Formes
mano (782), manos (817);
Variants formals
mano (1599);
1a. doc. DCECH:
993 (CORDE: 1044)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
1.599
Freq. rel.
9,11/10.000
Família etimològica
MANUS: aguamanos, amañar, amancebar, amansador -ora, amansar, amenear, arremangar, desmamparado -a, desmamparar, desmamparo, desmanar, esmangonar, mà, maña, manada, mancebez, mancebía, mancebo -a, mañear, manear, manera, manezuela, manga, mango, maniatar, maniblanco -a, manifestación, manifestador -ora, manifestar, manificio, manifiestamente, manifiesto -a, maniota, manípulo, manlevar, manlleuta, mano, manojo, manopla, mañosamente, mañoso -a, mansamente, mansar, mansedad, mansedumbre, manseza, manso -a, mansueto -a, mansuetud, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manual, manualmente, manumisoria, manutener, marmesor -ora, marmesoría, mastín, menear, meneo, remangar, sotamano, trasmano;