mensaje

Tomado del occitano messatge, derivado de mes, 'mensajero', y este del latín MISSUM, derivado de MITTERE, 'enviar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Nuncio. as. aui. por traer mensaje. Nuncius. ij. por el mesmo mensaje.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Mensage. nuncius .ij. nuncium .ij. Mensage o nuevas dezir. nuncio .as.
  • 1
    sust. masc.
    Comunicación o información que se envía a alguien.
    Variants lèxiques
    mensajería, misiva;
    Exemples
    • «la donzella. aquesta lo llamo. diziendo que le queria encomendar vn | mensaje | . E como el fue dentro. ella començo a gridar a grandes» [C-FlorVirtudes-318r (1470)];
      Ampliar
    • «de ser vencido que no se osaua rebollir ni mouer. llego el | mensaje | de·los caualleros y començo a recordar y boluio·se a Castilla.» [D-CronAragón-046r (1499)];
      Ampliar
    • «dessea seruir le que nunca. en recibiendo el rey este tan buen | mensage | del principe despacha de embiar al realme al conde don Johan de Vintemilla con mil» [D-CronAragón-172r (1499)];
      Ampliar
    • «asi yo con esperança de ser meior escuchado busco los mas altos | mensages | que en la grandeza del mundo se puedan dezir. y si desaconpanyado» [E-TriunfoAmor-001r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 6; D: 1;
  • 2
    sust. masc./fem.
    Persona encargada de transmitir una información.
    Relacions sinonímiques
    correo, trotero -a;
    Variants lèxiques
    mensajero -a;
    Exemples
    • «e pagaremos a vos o a qui vos querredes o al dito nuncio | mesadge | o procurador por razon del salario et por salario vuestro o suyo cinquo» [A-Sástago-211:050 (1459)];
      Ampliar
    • «Item. Que todo e·qualquiere moljnero arrendador o detenedor de molinos carriasaquos o | misage | de aquellos sia tenido de tornar e dar los panes que molido hauran» [A-Ordinaciones-022r (1429)];
      Ampliar
    • «Que los ditos molineros e arrendadores e detenedores de moljnos carriasaquos compañas e | mesages | de aquellos por razon de leuar al moljno e de fer·lo pesar» [A-Ordinaciones-023r (1429)];
      Ampliar
    • «tanta razon se despojasse en su vida de tan gran señorio detiene al | mensage | y reçela que tal consentir le seria contado mas a cobdicia desordenada de» [D-CronAragón-178v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  A: 8; C: 1;
Formes
mensage (4), mensages (3), mensaje (2), mesadge (1), mesages (1), misage (1), misages (1), misaje (3), missaje (1);
Variants formals
mensage (7), mensaje (2), mesadge (1), mesage (1), misage (2), misaje (3), missaje (1);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1470
Freq. abs. 17
Freq. rel. 0,0969/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;