Tomado del francés maison, del latín MANSIONEM, 'lugar donde se permanece'.
Nebrija (Lex1, 1492): Diuersor. aris. por tomar posada o meson. deponens .v. Diuersorium. ij. por meson o posada. Locarium precium. la paga del meson. Meritorium. ij. por el meson. Taberna meritoria. por el meson.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Meson. taberna meritoria. meritorium. Meson. taberna diuersoria. diuersorium. Meson. caupona .ae. stabulum .i.
Formes
meson (8);
Variants formals
meson (8);
1a. doc. DCECH:
1173 (CORDE: 1203)
1a. doc. DICCA-XV
1440-60
Freq. abs.
8
Freq. rel.
0,0456/10.000
Família etimològica
MANERE: amainar, cabomaso, mainar, manida, mansión, mas2, mesnada, mesnadero, mesón, mesonero -a, permanecer, permaneciente, remanecer, remanente, remanir, romanient, romanir;