Del latín APPLICARE, 'apoyar, adosar, dirigir hacia'.
Nebrija (Lex1, 1492): Accedere. por se allegar. absolutum. Accessito. as. por se allegar a menudo neutrum .v. Adhaereo. uel adhaeresco. por allegarse a otro neutrum .ij. Aduento. as. por se allegar viniendo neutrum .v. Appropinquo. as. por se allegar neutrum .ii. Cohaereo. es. si. por allegarse con otro neutrum .v. Cohaereo. es. si. por allegarse neutrum .v. Haereo. es. haesi. por allegarse neutrum .v. Jnhaereo. uel inhaeresco. por allegar se neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Allegar aiuntando. congrego. aggrego .as. Allegar assi. cogo .is. congero .is. Allegar o arribar. appello .is. applico .as. Allegar se. accedo .is. haereo. adhaereo .es. Allegar se a menudo. accessito .as .aui.
Nebrija (Voc2. 1513): Allegar aiuntando. congrego. aggrego .as. Allegar assi. cogo .is. congero .is. Allegar o arribar a lugar. appello .is. applico .as. Allegar se. accedo .is. haereo. adhaereo .es. Allegar se a menudo. accessito .as .aui.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Juntar <una persona> [a varias personas o cosas] en un lugar.
- Variants lèxiques
-
aplegar, llegar;
-
Exemples
-
«lo pues el rey lo honrro encomendando·le ofiçio de tanta fiança e | allego | a su serujçio. Deue le en·el conbite dezir palabras de buenos» [B-ArteCisoria-073r (1423)];
-
«principal. Fue mi proposito tratar d·ella lo que mis fuerças pudieron | allegar | de·los dichos y auctoridades de·los dotores mas famosos. No porque» [B-Salud-002r (1494)];
-
«non te turbes de·la breujedad de·la vida mas esfuerça·te de | allegar | mas buenas obras que dias. Onde dixo Seneca. mas vale vn dia de·» [C-Consolaciones-057r (1445-52)];
-
«agora mucho nos parece. Despues de passada esta batalla los palestinos ahun | allegaron | otra nueua hueste y se pusieron en vna parte que dizen Maxilla.» [D-ViajeTSanta-095r (1498)];
-
«y asentamyentos de·los juezes. y fechas las mesuras o reuerencias luego | allego | la gente de·los muertos y a la sazon mas que biua para» [E-TriunfoAmor-011r (1475)];
-
Distribució
B: 9; C: 13; D: 16; E: 22;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> en relación [varias cosas].
-
Exemples
-
«los castigos en·los vnjformes casos. onde conviene saber que quanto mas | allegados | son los ofiçiales al rreal serujçio mayor deuen guardar ordenança e tener cura» [B-ArteCisoria-075v (1423)];
-
«vuestra fin / es escusada. § Mal lo sabeys / quanto es bien | allegada | / ya bien es muy mejor / que no biuir / quien tan» [E-CancHerberey-153r (1445-63)];
-
«adobo de·los que mejor de mi saben estas cosas e aplican o | allegan | siquiera moralizan sumas que mas propria mente e prouechosa estos herculinos trabajos a» [E-TrabHércules-108v (1417)];
-
«que via que seruian al mundo. y visitauan por sola sperança del premio: | allegando | asi las obras de·la justicia: y si alguna vez stimulado por·el » [E-Exemplario-006v (1493)];
-
Distribució
B: 1; E: 11;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> [a alguien o algo] junto a un lugar.
-
Exemples
-
«coma de su vagar con buen gesto e ljnpia mente sin aquexamjento deue·le | allegar | el pan con·la broca de dos puntas ponjendo·lo ant·el sy» [B-ArteCisoria-027v (1423)];
-
«pez molida entre ellos e rrosçia las brasas sotilmente con fuerte vinagre e | allega· | xe·lo a·las narizes e rresuçitara el litargico. § Item dize mas» [B-Recetario-004v (1471)];
-
«mismo Xpisto. Onde dize Hieronimo. La cruz de Xpisto peleara contra los peccadores. Christo | allegara | sus llagas contra ti. las señales fablaran contra ti. e los clauos se quexaran de» [C-Cordial-021v (1494)];
-
«a la muerte. porque saca las animas de trabajo. e las | allega | a paraysso. § .xlix. Toda anima es prenda por eso que gana.» [C-TratMoral-284v (1470)];
-
«Si penso diuersas vias e maneras para vengar se de·la injuria: e | allego | el pensamiento a·las tales ymaginaciones: segun el processo. puede ser mortal e» [C-SumaConfesión-044v (1492)];
-
Distribució
B: 12; C: 4;
-
-
4
-
verbo intrans./pron.
-
Reunirse <varias personas o cosas> en un lugar.
- Relacions sinonímiques
-
concurrir;
- Variants lèxiques
-
llegar;
-
Exemples
-
«y disuelue mucho los malos humores que de mucho tiempo se | han allegado | . Para lo mismo es prouechoso tomar luego vn palo redondo atada muy» [B-Albeytería-021r (1499)];
-
«los angeles con el: entonce se assentara sobre la silla de su soberania: e se | allegaran | delante d·el todas las gentes: e apartara a·los vnos de·los otros: assi» [C-Cordial-029r (1494)];
-
«d·ellos el buen señor: como el mesmo reza: donde quiere que se | allegan | dos, o tres en mi nombre, alli estoy yo en medio d·ellos.» [C-TesoroPasión-025v (1494)];
-
«del oriente riega los llanos circunuezinos. Es assi llamado por que se | allegan | a el .x. rios y hazen vn cuerpo en solo su nombre.» [D-ViajeTSanta-080v (1498)];
-
«los pastores dexauan sus ganados. syn osar los boluer quando se | allegauan | a aquel lugar. E los moradores en·las caserias e aldeas dexauan» [E-TrabHércules-057v (1417)];
-
Distribució
B: 12; C: 6; D: 10; E: 2;
-
-
5
-
verbo intrans./pron.
-
Ponerse <una persona, un animal o una cosa> próxima o junto a [alguien o algo].
- Variants lèxiques
-
llegar;
-
Exemples
-
«por las sobredichas rrazones aquel que quiere sanar el su cuerpo asi corruto | allegado | mas a muerte que non a bida deue purgar e tenplar los vmores» [B-Recetario-053v (1471)];
-
«redemptor nuestro señor Ihesu Cristo. que dize assi. a·los que se | alegan | a·las cosas mundanas. Si alguno non renunciare a todas las cosas» [C-BienMorir-18r (1479-84)];
-
«que es cumplimiento de todos los antiguos sacrificios. Por que pues no me | allego | con mayor feruor: a tu presencia. Por que no me apareio con mayor» [C-Remedar-087r (1488-90)];
-
«dexaron de·lo hauer por marauilla que tan en punto | fuesse | el rey | allegado | como fue y que con tanto poder se les houiesse de poner en» [D-CronAragón-090r (1499)];
-
«y no tomo mas largo termino de quanto vuestra temerosa repuesta me | allegue | . y esto supplico sea con delliberado conseio scripta porque con la enemistad» [E-Grisel-030r (1486-95)];
-
Distribució
B: 13; C: 54; D: 35; E: 33;
-
-
6
-
verbo intrans.
-
Hacerse <una cosa> inminente.
-
Exemples
-
«humores con theodoricon de Nicolau. y con lerapig y diamargariton quando se | allega | el tiempo que quieren mestruar. § Si la mujer no se empreña por» [B-Salud-016v (1494)];
-
«para siempre: pues con el padre y Spiritu sancto viuis y reynas. etcetera.§ | Allegando | se ya el tiempo, en·el qual nuestro redemptor y maestro dispuso de» [C-TesoroPasión-020v (1494)];
-
«muy poco le aprouechaua y que passando el tiempo adelante la vejez se | allegaua | y la disposicion del poder hauer fijos mas se perdia acogio·se a» [D-CronAragón-068r (1499)];
-
«vn hoyo debaxo de tierra: por que no peligrasse alguno con·ella. Y | allegando | la hora que la mujer acostumbraua de dar de comer a·la sirpiente » [E-Exemplario-044r (1493)];
-
«a·caso tan singular tiraron le el cuchillo vedando e defendiendo que no | allegasse | tan temprano su cruel muerte atando con paños la fonda e mortal llaga: » [E-Satyra-b011v (1468)];
-
Distribució
A: 1; B: 1; C: 5; D: 3; E: 3;
-
-
7
-
verbo intrans./pron.
-
Unirse <una persona o un animal> sexualmente con [otro].
- Relacions sinonímiques
-
ayuntar, conocer, dormir, echar, fornicar, hoder, holgar, juntar, usar;
- Variants lèxiques
-
llegar;
-
Exemples
-
«Scicia en·las batallas pelean muy fuerte por sus señores. nunca se | allegan | con sus propias madres para engendrar ni hauer con·ellas acesso por el» [B-Albeytería-006r (1499)];
-
«ahun flaco. y menos ya viejo. Y si aura estos cumplimientos | allegar | se ha con mas voluntad para la yegua y lançara mucha mas semiente» [B-Albeytería-007r (1499)];
-
«o castrar los cauallos. § Quando el cauallo se faze mulero por | ser allegado | con yeguas y mulas. y no le pueden tener ni leuar entre» [B-Albeytería-051r (1499)];
-
«con vuestras mujeres touiendo el menstruo siquier de su tiempo. y no | allegueis | a ellas en tanto que limpias no fueren. despues alimpiadas os allegares» [D-ViajeTSanta-109r (1498)];
-
Distribució
B: 3; D: 2;
-
-
8
-
verbo intrans.
-
Alcanzar <una persona o una cosa> el fin o término de un desplazamiento.
- Relacions sinonímiques
-
pasar;
- Variants lèxiques
-
llegar;
-
Exemples
-
«la punta siquier delante y come las vñas fasta lo viuo donde si | allega | faze doler mucho de aquella parte. Por·ende alegren fasta lo sano» [B-Albeytería-055r (1499)];
-
«mj esta vision, mesquina madre tuya. Entonçes la bendicha madre esforçaua·se para | allegar | a·su fijo, e non podia con la muchedumbre de·la gente. E» [C-SermónViernes-045r (1450-90)];
-
«esperado que voluntad mas no desseaua que luego no viniesse. el qual | allegando | cantada la salue con otros versos de alegria luego començamos de nauegar a» [D-ViajeTSanta-046v (1498)];
-
«solo por saber d·ell mas entera su intencion. pero quando yo | allegue | ell era ya partido. por la qual cosa de grandes llantos halle» [E-Grimalte-046v (1480-95)];
-
«su partido. § El autor. § Despues que el dia del plazo | fue allegado | para·l examen del pleyto en vna muy grande y marauillosa sala fueron» [E-Grisel-010r (1486-95)];
-
Distribució
B: 5; C: 3; D: 11; E: 13;
-
-
9
-
verbo intrans.
-
Alcanzar <una persona o una cosa> [un estado, una acción o un fin determinados].
- Relacions sinonímiques
-
venir;
- Variants lèxiques
-
llegar;
-
Exemples
-
«mil palos como assadores y la señoria reseruaron al turco. ante que | allegassen | a dar el combate inuocaron el nombre de su puerco Mahoma segun acostumbran» [D-ViajeTSanta-170v (1498)];
-
«libre de·la passion y fatiga que siente. y despues que ya | allegan | a hablar tienen menos acabado que al comyenço de sus passiones.» [E-TriunfoAmor-060v (1475)];
-
Distribució
D: 1; E: 1;
Formes
alegados (1), alegan (2), alegar (3), alegaredes (1), alegua (1), allega (37), allegad (1), allegada (11), allegadas (1), allegado (10), allegados (10), allegamos (1), allegan (12), allegando (17), allegando· (2), allegar (55), allegara (5), allegaran (1), allegare (3), allegaremos (1), allegares (1), allegaria (1), allegaron (9), allegaron· (2), allegar· (3), allegas (1), allegase (1), allegasse (10), allegassemos (1), allegassen (5), allegaste (1), allegaua (11), allegauan (6), allegaua· (1), allegays (1), allega· (2), allego (28), allego· (1), allegue (21), allegueis (1), alleguemo· (1), alleguen (6), allegues (2), alliega· (1), era allegado (1), es allegada (1), es allegado (1), fue allegado (1), fueron allegados (1), fuesse allegado (1), han allegado (1), hauia allegado (1), hauian allegado (1), oviese allegado (1), ser allegado (1), ser allegados (2);
Variants formals
alegar (6), aleguar (1), allegar (298);
1a. doc. DCECH:
900 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
305
Freq. rel.
1,36/10.000
Família etimològica
PLICARE: allegación, allegadizo -a, allegado -a, allegador -ora, allegamiento, allegar, aplegar, aplicación, aplicadero -a, aplicador -ora, aplicar, cómplice, desplegar, emplear, esplegar, espleitar, espleito, explicación, explicadamente, explicar, explícitamente, explico -as -are, implicar, implícitamente, implícito -a, inexplicable, llegar, multiplicación, multiplicado -a, multiplicar, multiplicativo -a, plega, plegador, plegar, pliego, replicación, replicar, suplicación, suplicante, suplicar, suplicio, triplicar;