aleluya

Tomado del hebreo hallelu Yah, 'alabad al Señor'.

Nebrija (Lex1, 1492): *Alleluia. i. laudate deum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    interj.
    Alabad a Dios: palabra hebrea que se intercala en los oficios pascuales de la liturgia cristiana de la misa, usada como expresión de alegría.
    Exemples
    • «segun scriue Thobias a .xiij. capitulos) sin cansar de continuo se canta con alegria e plazer | alleluya | . Onde Ysayas a .lj. capitulos dize. Gozo e alegria se fallara en·ella.» [C-Cordial-062v (1494)];
      Ampliar
    • «Gujlem de Vergada / vna jentil castellana / con Fortunyo que con·gana / dezian | alleluya | . § En ste trjunfo d·amores / ali vi yo·s do la» [E-TristeDeleyt-193v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
Formes
alleluya (2);
Variants formals
alleluya (2);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
HALLEL: aleluya;
YAH: aleluya;