Tomado del latín tardío missa, sacado de la frase: ite missa est, derivado de mittere, 'enviar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Liturgia. ae. por la missa. Missa. ae. por la missa oficio divino. novum.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Missa. res diuina. sacrificium christianum. Missa en griego. liturgia .ae. Missa dezir. rem diuinam facio.
Nebrija (Voc2, 1513): Missa. res diuina. sacrificium christianum. Missa en griego. liturgia .ae. siue liturgion. Missa dezir. rem diuinam facio.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Celebración religiosa de la liturgia cristiana en memoria del sacramento de Jesucristo, oficiada por un sacerdote.
- Relacions sinonímiques
-
oficio, sacrificio;
-
Exemples
-
«e aquel dia si el dito vicarjo e seys clerigos que digan seys | missas | con sus oraciones acostumbradas e que hayan por su carjdat aquel salarjo que» [A-Sástago-123:010 (1411)];
-
«perezoso a leuantar se de mañana e yr a·la yglesia a oyr | missa | . Item si fue perezoso en coger los pedaços de pan o de» [C-BreveConfes-30v (1479-84)];
-
«ora dexemos de fablar en aquesto. que el officio de·la | missa | se comiença y destorbays los cantores. bolue·os para visperas y entonce» [D-CronAragón-148r (1499)];
-
«prjma. como qujere hir a tal yglesia: a tal ora a | mjsa | . y el otro en casa del argentero si sera fecho el collar» [E-TristeDeleyt-087v (1458-67)];
-
Distribució
A: 23; B: 2; C: 63; D: 7;
-
-
•
-
loc. adj.
-
De misa. [Persona] que ha recibido la orden sacerdotal que le confiere la facultad de celebrar la liturgia cristiana de la misa.
- Variants lèxiques
-
misacantano -a;
-
Exemples
-
«e rector parrochial a·los sus parrochianos. Quinto qual quier clerigo | de missa | de licencia de su clerigo parrochial o su superior. Sesto los religiosos» [C-BreveConfes-32v (1479-84)];
-
«o su vicario puede absoluer a sus diocesanos. Nono todo clerigo | de missa | puede absoluer al penitente de todos quales quier casos en·el articulo de» [C-BreveConfes-33r (1479-84)];
-
«reyes sus hermanos. quisieron aueriguar algunos que nunca el fue ordenado | de missa | . mas que fue quando mas professo y que touo al comienço por» [D-CronAragón-049r (1499)];
-
«missas enteras y dezia ordenadamente tantas horas y deuociones como vn sacerdote | de missa | . y preciaua se mucho de tener grandes ornamentos y especiales atauios de» [D-CronAragón-152v (1499)];
-
Distribució
B: 2; C: 3;
Formes
misas (2), missa (70), missas (24), mjsa (2), mjsas (2);
Variants formals
misa (6), missa (94);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1411
Freq. abs.
100
Freq. rel.
0,570/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;