Tomado del catalán pas, del latín PASSUM, 'paso', derivado de PANDERE, 'tender, extender, desplegar'.
Nebrija Ø
Formes
pas (6);
Variants formals
pas (6);
1a. doc. DCECH:
Ø
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
6
Freq. rel.
0,0342/10.000
Família etimològica
PANDERE: antepasado -a, apasear, compás, compasar, contrapás, expandir, pas, pasa1, pasa2, pasada, pasadero -a, pasado -a, pasador, pasador -ora, pasaje, pasamiento, pasante, pasar, pasatiempo, pasavolante, pasear, paso, paso -a, passum -i, repasar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar;