Resultado aragonés del latín PLAGAM, 'golpe, herida', y este del griego plagé.
Nebrija (Lex1, 1492): *Plaga .ae. por la herida o golpe.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
sust. fem.
-
Lesión abierta en una parte de un cuerpo, con alteración morbosa de los tejidos.
- Relacions sinonímiques
-
daño, herida, nafra;
- Variants lèxiques
-
llaga1;
-
Exemples
-
«luego que y metas çenjza e ajo picado e luego es guarida la | plaga |. E avn a·la dicha enfermedat vale ajo picado con olio. e que » [B-Agricultura-024v (1400-60)];
-
«tanto que tornen a·la meytat e dexa·las resfriar. e vnta la | plaga | que auras fecha en·el sarmjento o çepa. E despues deyuso de·las » [B-Agricultura-097r (1400-60)];
-
«mi parte siniestra / ferida de mortal llaga / saneys e mi triste | plaga | / cureys con la gentil diestra.§ My dolor vos le causays / pues » [E-Satyra-a066r (1468)];
-
Distribució
B: 4; D: 1;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Cosa que causa mucho daño o destrucción.
- Variants lèxiques
-
llaga1;
-
Exemples
-
«que mas touiese el su pueblo en seruitud. enbio·le de munchas | plagas | . e nin por todo eso non quiso fazer ninguna cosa.» [C-FlorVirtudes-311v (1470)];
-
«tiros / con tantas de maldiciones / con tristura. § Gverras muertes et feridas / | plagas | themores et males / con enojos / las mis penas conoscidas / desfauores desiguales» [E-CancEstúñiga-085r (1460-63)];
-
«segunt el dia / no serian tantos mis males / ni la mucha | plaga | mia / porqu·el dia no descubre / tanto mi captiuidat / y» [E-CancHerberey-124v (1445-63)];
-
«reyna señora / mala enemiga: de real alteza.§ Es pestilencia: jamas reparable / | plaga | infernal: que nunca se farta / los animos prende: fuerça e enarta / » [E-Satyra-a070v (1468)];
-
Distribució
B: 2; D: 9;
Formes
plaga (10), plagas (6);
Variants formals
plaga (16);
1a. doc. DCECH:
1230 (CORDE: 1130)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
16
Freq. rel.
0,0912/10.000
Família etimològica
PLAGA: llaga1, llagado -a, llagar, plaga1, plagar;