mordaza

Del latín vulgar MORDACIAM, derivado de MORDERE, 'morder'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Mordaza. linguae incastratura.
  • 1
    sust. fem.
    Utensilio a manera de tenazas usado para sujetar o arrancar algo.
    Exemples
    • «otro. y todo bullido en vna caçuela. echen al cauallo vnas | mordaças | . y assi heruiente todo lo dicho bañen vn mandil con el qual» [B-Albeytería-030r (1499)];
      Ampliar
    • «caçuela. y rayxmen muy bien toda la rodilla. Despues tomaran vna | mordaça | . y en aquella muy fuerte aten vn trapo de lino con·el» [B-Albeytería-032v (1499)];
      Ampliar
    • «ceniza y sayno viejo. Y todo bullido en vna caçuela con vna | mordaça | y vn estropajo sea bañado assi heruiente el lauatori. y tantas vezes» [B-Albeytería-033v (1499)];
      Ampliar
    • «bien molida. y sea bullido en vna caçuela. Despues con vna | mordaça | buena y vn mandil le deuen batir assi heruiente toda la vexiga fasta» [B-Albeytería-035v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4;
Formes
mordaça (3), mordaças (1);
Variants formals
mordaça (4);
1a. doc. DCECH: 1330-43 (CORDE: 1275)
1a. doc. DICCA-XV 1499
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
MORDERE: mordaz, mordaza, mordedor -ora, mordedura, morder, mordiente, mordimiento, morsus diaboli, mueso, remorder, remordimiento, remorso;