Muerto, Mar

Nebrija (Lex1, 1492): Mare mortuum. lago es de judea.

 
  • nom. prop.
    Lago salado de Palestina, situado al este de Judea, en el que desemboca el río Jordán (llamado también Lago Asfalto y Salado).
    Examples
    • «pesada y hediente: y es segun dizen algunos de·la espuma del mar | Muerto | engendrada a·la manera de tierra endurescida, y ha virtud de atraher y» [B-Metales-008v (1497)];
      Extend
    • «Nebo y las llanuras de Phasga el Jordan y Jericho y el mar | Muerto | fasta la Piedra dicha del desierto. No he yo visto ciudad ni» [D-ViajeTSanta-061v (1498)];
      Extend
    • «sus .xl. § Aqui reposamos algun poquito. despues partimos para el mar | Muerto | donde las .v. ciudades Sodoma Gomorra con las otras fueron. ende no» [D-ViajeTSanta-073v (1498)];
      Extend
    • «se dize aquella cuya cabeça es Jerusalem con sus montañas fasta el mar | Muerto | y al desierto de Cadesbarne. Y la segunda es cuya cabeça siquier» [D-ViajeTSanta-075v (1498)];
      Extend
    • «De·la ciudad Bethleem a .vj. leguas contra oriente sobre el mar | Muerto | es monte Engaddi del qual arriba se hizo mencion. § A tres leguas» [D-ViajeTSanta-096r (1498)];
      Extend
    Distribution  B: 1; D: 27;
Grammatical forms
Muerto (28);
1st. doc. DICCA-XV 1497
Abs. Freq. 28
Rel. Freq. 0.125/10,000