Tomado del catalán nau, del latín NAVEM, 'barco, nave'.
Nebrija (Lex1, 1492): Praetoriolum. la cela del patron enla nao.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Nao para mercaderia. nauis oneraria.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Embarcación de tamaño mediano o grande, con cubierta y velas, usada para desplazarse por el mar.
- Relacions sinonímiques
-
barco, batel, fusta, galeaza, leño, madero,
- Variants lèxiques
-
nave, navío;
-
Exemples
-
«.xxvm. florines e mas. E encara en·el anyo cerca passado vna | nau | de Gonçaluo Salgado de Galicia entrando en Flandes fue presa delant Colunya por viscaynos» [A-Cancillería-3111:008v (1423)];
-
«e non los dineros de·la caxa. Çelsio dize. quando la | nao | ha buen tienpo entonçe es el miedo de·la tormenta. e asi» [C-FlorVirtudes-310v (1470)];
-
«La | nao | que fizo de amor mosen Johan de Dueñas. § En altas ondas del mar / nauegando con» [E-CancEstúñiga-052r (1460-63)];
-
«velas para tomar el aire e fazer andar. gouernar e regir la | nao | por la mar. E allende d·estas otras innumerables virtudes yo he» [E-Ysopete-092r (1489)];
-
Distribució
A: 11; B: 13; D: 5;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Vasija metálica, de pequeño tamaño y de forma ovalada.
-
Exemples
-
«platos do esta la vianda. suelen lo algunos esto lançar en·la | nao | o baçin do el rey lança los huesos pero mejor es en otro» [B-ArteCisoria-027r (1423)];
-
«caydo o coysga·lo con·el cuchillo ancho e ponga·lo en·la | nao | o baçin en que el rey lança los huesos o quando non cortare» [B-ArteCisoria-028v (1423)];
-
Distribució
B: 2;
Formes
nao (18), naos (3), nau (10);
Variants formals
nao (21), nau (10);
1a. doc. DCECH:
1256-63 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV
1423
Freq. abs.
31
Freq. rel.
0,177/10.000
Família etimològica
NAVIS: nafra, nafrar, nao, naucher, naufragio, náusea, nauta, naval, nave, navegación, navegante, navegar, navegativo -a, navilio, navío, noliejar, nolit;