aloar

Derivado del latín LAUDARE, 'loar'.

Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Dar <una persona> por bueno [un acuerdo].
    Variants lèxiques
    loar;
    Exemples
    • «muller nuestra e todas e cadaunas cosas en·aquella contenjdas e expressadas | aloamos | aprouamos e confirmamos. Et ad·aquella e a·las cosas en·aquella» [A-Sástago-133:050 (1418)];
      Ampliar
    • «el dito testament et todas las cosas en·aquel contenidas accepto e aquellas | aloho | e aprobo. Feyto fue aquesto en la villa de Pina a dos» [A-Sástago-209:020 (1458)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2;
Formes
aloamos (1), aloho (1);
Variants formals
aloar (1), alohar (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1486)
1a. doc. DICCA-XV 1418
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
LAUDARE: aloar, desloar, laudación, laudamus te, laudar, laus Deo, lisonja, lisonjear, lisonjería, lisonjero -a, loa, loable, loablemente, loación, loadero -a, loante, loanza, loar, loor, luismo;