Tomado del occitano antiguo refranh, 'estribillo', derivado del latín FRANGERE, 'romper'.
Nebrija (Lex1, 1492): Adagium. ij. por el refran o proverbio. Deuerbium. ij. por el refran. rarum. Prouerbialis. e. por cosa de refran. Prouerbium. ij. por el refran.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Refran. prouerbium .ij. deuervium .ij.
Nebrija (Voc2, 1513): Refran. prouerbium .ij. deuerbium. adagium.
Formes
reffran (2), refran (26);
Variants formals
reffran (2), refran (26);
1a. doc. DCECH:
1300-25 (CORDE: 1335)
1a. doc. DICCA-XV
1440-60
Freq. abs.
28
Freq. rel.
0,160/10.000
Família etimològica
FRANGERE: fracción, frágil, fragilidad, fragoso -a, frañer, frangible, frator -ora, fretura, freturar, freturoso -a, infringir, nafra, nafrar, naufragio, refrán, saxifragia, sufragáneo -a, sufragio;