refrenar

Del latín REFRENARE, derivado de FRENUM, 'freno, bocado'.
Nebrija (Lex1, 1492): Coerceo. es. coercui. por refrenar actiuum .i. Cohibeo. es. cohibui. por refrenar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Refrenar. freno .as. refreno .as.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> difícil o imposible que [alguien o algo] se manifieste libremente.
    Relacions sinonímiques
    aconstreñir, constreñir, contener, embaraçar, encadenar, entredecir, estreñir, medir, moderar, restreñir, retener;
    Exemples
    • «contra alguno. Item si non uvo paciencia en·las aduersidades ni quiso | refrenar | su coraçon. Item si quiso algund mal fazer el qual non fizo» [C-BreveConfes-30r (1479-84)];
      Ampliar
    • «voluntad consienta a razon. Que Salamon dize. aquel que no puede | refrenar | su spiritu en parlar. es senblante en senblança a la çibdad abierta» [C-TratRetórica-288r (1470)];
      Ampliar
    • «los hombres entre si que tienen la razon encima. que es para | refrenar | la misma naturaleza quando al contrario inclinasse. quanto mas agora que nos» [D-CronAragón-0-10r (1499)];
      Ampliar
    • «de·las presiones. E dixo a Ysopo. si quieres ser libre | refrena | tu lengua e non me acuses tan abiertamente de aqui adelante. Respondio» [E-Ysopete-017r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 21; C: 13; D: 31;
Formes
reffrena (1), reffrenar (1), refrena (15), refrenada (2), refrenados (1), refrenan (2), refrenando (4), refrenar (25), refrenare (1), refrenaron (1), refrenasse (3), refrene (5), refrenen (2), refreno (2);
Variants formals
reffrenar (2), refrenar (63);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1236-46)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 65
Freq. rel. 0,370/10.000
Família etimològica
FRENUM: afrenillar, desenfrenadamente, desenfrenado -a, desenfrenar, enfrenar, freno, refrenamiento, refrenar, sofrenada;