amañar

Derivado de maña, del latín vulgar *MANIAM, 'habilidad manual'.

Nebrija (ca. 1495): Amañar o aliñar. apto .as .aui.

  • 1
    verbo trans.
    Preparar <una persona> [algo] con habilidad.
    Exemples
    • «por orden lo que mas e prjmero ha menester açerca e tenga ya | amanada | la espuerta de palma cubjerta de fuera de cuero colorado de adobo de» [B-Cisor-025v];
      Ampliar
    • «la vjanda se pueda mas caliente en·el platel do cortare deue tener | amanado | vn pan llano de amas partes e alto de vna mano duro e» [B-Cisor-027v];
      Ampliar
    • «la mala punta y de nosotros fuera de nuestra via drecha. assi | amañado | con gran astucia passamos por entre puntas de peñas y rocas terribles.» [C-Viaje-159r];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1;
Formes
amanada(1), amanado(2);
Variants formals
amanar(3);
1a. doc. DCECH: 1423 (CORDE: 1402)
1a. doc. DICCA-XV 1423
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0211/10.000
Família etimològica

MANUS: amansar, amañar, amenear, arremangar, desmanar, esmangonar, manada, mancebez, mancebia, mancebo -a, manear, manera, manezuela, manga, mango, maniatar, maniblanco -a, manifestacion, manifestar, manificio, manifiestamente, manifiesto -a, maniota, manllevar, mano, manojo, mansamente, mansar, mansedad, mansedumbre, manseza, manso -a, mansueto -a, mansuetud, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manual, manualmente, manumissoria, manutener, maña, mañopla, mañosamente, mañoso -a, marmessor -ora, marmessoria, mastin, menear, meneo, remangar, sotamano, trasmano;