paráclito -a

Tomado del latín tardío paraclitum, 'defensor, intercesor', y este del griego paraklētos, derivado de kalein, 'llamar', emparentado con clamare.
Nebrija (Lex1, 1492): *Paraclétus. i. interpretatur aduocatus.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    adj./sust. masc.
    Que consuela o intercede; apelativo con que, entre los cristianos, se designa a la tercera persona de la Trinidad.
    Exemples
    • «intermission habitasse en ellos: y en sus necessidades les socorriesse: diziendo·les, el | paraclito | habitara en vosotros: y estara siempre en vosotros: para la venida del qual» [C-TesoroPasión-036r (1494)];
      Ampliar
    • «euangelista y apostol san Joan a·los .xiiij. de sus capitulos. El | paraclito | spiritu sancto que a nombre mio enbiara mi padre os enseñara todas las» [D-ViajeTSanta-110v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 1;
Formes
paraclito (2);
Variants formals
paraclito (1), paraclito -a (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1270)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,00895/10.000
Família etimològica
CLAMARE: clamada, clamamiento, clamar, clamo, clamor, clamoroso -a, clamoso -a, exclamación, exclamar, llamamiento, llamar, paráclito -a, reclamación, reclamar, reclamo;