parar

Del latín PARARE, 'disponer'.
Nebrija (Lex1, 1492): Consisto. is. constiti. por pararse neutrum .v. Consto. as. constiti. por pararse lo que anda neutrum .v. Restito. as. arestiti. por pararse a menudo neutrum .v. Resto. as. restiti. por pararse. Sto. stas. steti. por pararse lo que anda neutrum .v. Subsisto. is. substiti. por pararse lo que anda neutrum .v. Substo. as. substiti. por pararse lo que anda neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Pararse lo que anda. sto. stas. steti. Pararse. resto .as. consto .as. Pararse assi a menudo. restito .as .aui. Parar alo que anda. sisto .is. Parar a suerte o dado. sorti oppono. Pararse la perra cachonda. catulio .is. Pararse la iegua. equio .is. equiui.
Nebrija (Voc2, 1513): Pararse lo que anda. sto. stas. steti. resto. Parar o estancar alo que anda. sisto .is. Parar a suerte o dado. sorti oppono. Pararse la perra cachonda. catulio .i[s]. Pararse la iegua. equio .is. equiui.
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> [a alguien o algo] de manera conveniente para un fin determinado.
    Relacions sinonímiques
    aderezar, aparejar, arreglar, bastecer, despachar, embastecer, hacer, ordenar, parejar;
    Variants lèxiques
    aparar, preparar;
    Exemples
    • «baxa mero e mixto jnperio fizieron e construyoron fazer e construir fizieron e | paroron | forquas e en aquella enforcar fizieron vna rama de figuera. Et de» [A-Sástago-141:120 (1419)];
      Ampliar
    • «cierto scriue·se en·el .v. de Ysayas. Sus saetas agudas: e todos sus arcos | parados | e tendidos. Muchas saetas tiene el señor en su aliaua: las quales todas no ha» [C-Cordial-048r (1494)];
      Ampliar
    • «de cuyas aguas houo desseo el buen rey Dauid quando tenia su real | parado | contra la hueste de los philisteos. lo qual sabido tres fuertes varones» [D-ViajeTSanta-094v (1498)];
      Ampliar
    • «dexando el camino derecho yua se por la senda en·la qual tenia | parados | sus lazos. E dixo le el leon. quiero te seguir por» [E-Ysopete-076r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 7; B: 20; C: 11; D: 4;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona> que [alguien o algo] deje de tener actividad o movimiento.
    Relacions sinonímiques
    detener, estroncar;
    Exemples
    • «puede corra. Y puesto al cabo ya de·la corrida le deuen | parar | con el mas reposo que ser pudiere. Y si algunas bestias açerca» [B-Albeytería-009v (1499)];
      Ampliar
    • «Deue ser mandado por ambas manos. y al reboluer no le | paren | corto ni empinado. empero largo con muy buen tiento. y es» [B-Albeytería-010v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
  • 3
    verbo intrans./pron.
    Llegar <una persona o una cosa> a [un estado o un fin determinado].
    Exemples
    • «contribuyr sin scrupulo de consciencia y que la contribucion en el esdeuenidor no | pare | prejudicio ni se pueda mas adelante de·los .xij. años continuar. Antes» [A-Cancillería-3666:018v (1490)];
      Ampliar
    • «para quando se sale la fiel e vienen los ojos caer·se a | parar· | se amarjllos e verdes e lançares las aguas tintas bermejas. toma garvanzos» [B-Recetario-026v (1471)];
      Ampliar
    • «siguio con otras palabras de mucha saña. Quando Joram vido pleyto mal | parado | boluio las espaldas con Ochozia para que huyesse. y el vntado Iheu» [D-ViajeTSanta-088r (1498)];
      Ampliar
    • «e como l·arena en el mes de enero / quanto mas llueue se | para | mas dura / por semeiante de aquella figura / yo so y sy plase sere» [E-CancEstúñiga-143v (1460-63)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 2; C: 4; D: 5;
  • 4
    verbo intrans./pron.
    Dejar de tener <una persona, un animal o una cosa> actividad o movimiento.
    Relacions sinonímiques
    detener;
    Exemples
    • «la dicha villa con cierta plata se hauian scalado nos tornaremos y sin | parar | aquj lexado a·la dicha illustrissima jnfanta en Lerida buen consejo para continuar» [A-Cancillería-3393:132v (1475)];
      Ampliar
    • «andar en fea forma. y es enojoso al cauallero. porque se | para | sobre los braços. A este le rayan assi la boca.» [B-Albeytería-016v (1499)];
      Ampliar
    • «armas. Porque mas por entonce cumplia el pelear y vencer que el | parar | se a tener cortes. Y sojuzgado todo el Sobrarbre passaron a Benauarri» [D-CronAragón-007v (1499)];
      Ampliar
    • «compañya de·la madrastra por lo ver muy alegre en vna ventana se | pararon | . Mas ya que las bistas se mesclauan la senyora mostro por jestos» [E-TristeDeleyt-065r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 17; C: 75; D: 5;
  • 5
    verbo pron.
    Tomar <una persona> a su cargo [una obligación].
    Exemples
    • «se fallaron en la resistencia de mossen Çalba. E nos parece deueys | parar | os agora fasta el dicho compromis ser firmado en el dicho castigo de» [A-Cancillería-3613:097r (1485)];
      Ampliar
    • «las casas en·pie e el guerto cercado e tapiado. Et vos | paredes | a·todas cargas e fazederas que por razon de·las ditas casas e» [A-Sástago-142:020 (1419)];
      Ampliar
    • «viaje nos acompañasse el mismo calino a sus despensas fasta Gazera y se | parasse | a todos los cargos gastos y drechos. en otra manera los peregrinos» [D-ViajeTSanta-142r (1498)];
      Ampliar
    • «muerto. non me entres con·el en casa. si mal cometiste | para | te a·la pena. E despues yendo a·otro amigo.» [E-Ysopete-098v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 10; C: 1; D: 1;
  • loc.
    Forma parte de la expresión pluriverbal parar mientes.
    Exemples
    • «Et primerament encomiendo mi anima a·nuestro señor Dios et le suplico no | parando mientes |  a·mis defectos et pecados quiera aquella quando separada sera del cuerpo» [A-Sástago-239:020 (1480)];
      Ampliar
    • «tienen en odio los costumbres bestiales que dizen. Mira este leon. | para·mientes | a este puerco. a este asno. a este can.» [B-Fisonomía-049r (1494)];
      Ampliar
    • «como estas cosas vio san Machario grauemente gemio e derramando lagrimas dixo: | Para·mientes | Señor e no calles ni te amanses. Dios levanta te para que » [D-Vida-023r (1488)];
      Ampliar
    • «traya / alcançaua tal fablar / dudaua y no dudaua / mas el me | parara mjentes | / diziendo sy me gujaua / por·mj voluntat juraua» [E-TristeDeleyt-168v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 40; C: 4; D: 18;
Formes
hauer parado (1), para (26), parad (1), parada (2), paradas (3), parado (2), parados (5), parad· (1), paramos (1), paran (6), parando (9), parar (41), parara (4), pararan (1), pararas (5), parardes (1), pararedes (1), parares (1), pararia (1), pararon (15), parar· (2), paras (4), parasen (1), parasse (5), parassen (1), parasses (1), parat (2), parauan (4), paraua· (3), parays (1), para· (4), pare (9), paredes (7), paremos (2), paren (8), pares (2), pareys (1), paro (42), paroron (1), paro· (2);
Variants formals
parar (229);
1a. doc. DCECH: 950 (CORDE: 950)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 229
Freq. rel. 1,30/10.000
Família etimològica
PARARE: acomparar, ademprío, ampara, amparador -ora, amparamiento, amparar, amparo, amprar, aparador, aparar, aparato, comparable, comparación, comparanza, comparar, comparativo -a, compra, comprador -ora, comprante, comprar, deparar, desamparado -a, desamparamiento, desamparar, desamparo, desbarrar, deseparar, desmamparado -a, desmamparar, desmamparo, disparar, emparamentar, emperador -ora, emperadriz, empramiento, esparadrapo, esparar, imperante, imperar, imperativo -a, imperial, imperio, imperioso -a, incomparable, incomparado -a, inseparable, irreparable, parada, paradura, paraje, paramento, paranza, parar, pelaire, preparación, preparante, preparar, recomprar, reparable, reparación, reparador -ora, reparamiento, reparar, reparo, separable, separación, separadamente, separado -a, separar, vituperable, vituperación, vituperanza, vituperar, vituperio, vituperiosamente, vituperioso -a;