Del latín PARTEM, 'parte'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aliquotus. a. um. por cierta parte de algo. Alterutrinque. aduerbium. por de una o de otra parte. Altrinsecus. aduerbium. de una o de otra parte. Bipartito. aduerbium. por en dos partes. Decuns. cis. por diez partes de doze. Expers. tis. por cosa sin parte. Generatim. aduerbium. por en partes & generos. Jmpartio. is. impartiui. por dar parte actiuum .i. Jmpertio. is. impertiui. por dar parte. Multesima pars. por mucha parte. Pars partis. por la parte del entero. Participium. ij. por una parte dela oracion. Particula. ae. por la parte pequeña. Partim. aduerbium. por en parte. Partim loco nominis. por la parte. Plaerique plaeraeque olaerumque. por la maior parte. Plaerumque. aduerbium. por la maior parte. Plaerus. a. um. por la maior parte. Portio. onis. por la parte o racion. Portiuncula. ae. por la parte pequeña. Septingentesima. ae. por una parte de .dcc. Septuns. cis. por siete partes de doze. Sexcentesima. ae. por una parte de .dc. Tripartito. aduerbium. por en tres partes . Undique. aduerbium. por de cada parte. Utrobique. aduerbium. por a ambas partes.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Parte del todo. pars .tis. portio .onis. Parte pequeña. particula .ae. portiuncula .ae. Parte dar. partior .iris. impartio .is.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Cada uno de los elementos o fracciones de un todo.
- Relacions sinonímiques
-
pedazo, pieza, piezo, trozo;
- Variants lèxiques
-
partida;
-
Exemples
-
«Item ha el dito senyor rey en la dita ciudat la tercera | part | de·las calonias de sixanta sueldos et d·ally asuso que se sdeuienen» [A-Rentas2-075v (1417)];
-
«dentro sy a·su conseruaçion tenia reclusa e yncorporada por cogimiento e conplexion de·las | partes | . e esta como grosura a·la qual se apega el poluo sotil e cargando muestra·se» [B-Lepra-134v (1417)];
-
«houo hedificios tan señalados y tantas memorias que son las presentes muy poca | parte | segun aquellas que se perdieron por sus grandes guerras fuegos y derruecos de» [D-TratRoma-005v (1498)];
-
«y mas que en la hora de su caher. y por aliujar | parte | de su pena adreço muchas frechas para ennamorar mas las gentes aca en» [E-TriunfoAmor-003r (1475)];
-
Distribució
A: 165; B: 260; C: 196; D: 141;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Lo que corresponde recibir o dar a cada uno en una distribución.
-
Exemples
-
«e ha feito vendicion al dito mossen Bernart de Cosco cauallero de toda e qualqujere | part | e dreyto al dito mossen Loys de Cosco cauallero como heredero sobredito pertenescient en·los» [A-Sástago-148:020 (1424)];
-
«partes mas baxas de·la tierra: e seran trahidos a·las manos del cuchillo e seran | partes | de los raposos: conuiene saber de·los mismos demonios: los quales son engañosos e malos» [C-Cordial-033r (1494)];
-
«del rico despojo que fallo dispuso de arrear las yglesias y dar sus | partes | a·los caualleros. y mando a·la postre soltar al Çyd Ruy Diaz» [D-CronAragón-031r (1499)];
-
«vn terrjble son / les dio por gualardon / a quada vna su | parte | / mas con vn jesto confuso / fuera de·compasion / la biua» [E-TristeDeleyt-160r (1458-67)];
-
Distribució
A: 106; B: 2; C: 35; D: 35;
-
-
3
-
sust. fem.
-
Porción de espacio en el que se encuentra una cosa.
- Relacions sinonímiques
-
lugar;
- Variants lèxiques
-
partida;
-
Exemples
-
«a la reyna de Sicilia como sobre sus negocios es venida de la | part | d·aqua vos la jnformades plenerament de nuestra jntencion porque sobre aquellas» [A-Cancillería-2381:032v (1413)];
-
«Del cauallo que va torçido al freno sin querer sallir a·la | parte | drecha folio .xvj. § Del cauallo que es temeroso de·la boca folio» [B-Albeytería-003v (1499)];
-
«el tigre de muy liuiano. Eufrates rio del parayso toma la otra | parte | del reyno de Mesopotania que Tigris dexa y passa por medio de Babilonia» [D-ViajeTSanta-080v (1498)];
-
«de·la garrjda madrastra la grandeza del trauaio que andando por las jnabitables | partes | con desesperada vida pasaron. porque vna vez se perdiese la voz d» [E-TristeDeleyt-148v (1458-67)];
-
Distribució
A: 224; B: 497; C: 365; D: 192;
-
-
4
-
sust. fem.
-
Cada una de las personas o grupos de personas que se oponen en una contienda o que intervienen en una negociación.
-
Exemples
-
«en leuar la question a debat que es entre aquexa ciudat de vna | part | e los de·la vila de Agreda del regno de Castiella de·la otra» [A-Cancillería-2568:013r (1419)];
-
«Sy el juez es falso non ay justiçia. A vegadas son las | partes | abogadas. e non vale al juez el judgamiento. non quiere oyr» [C-TratMoral-273r (1470)];
-
«fuere sobrada por su contrario. pues gane victoria en esta batalla la | parte | mejor que bien nos podremos dezir vencedores del aduersario si de piedad vencer» [D-TratRoma-026v (1498)];
-
«el rey fizo grand recogimento a Torrellas. pero porque no se mostrasse | parte | o de·los hombres o de su fija non le fazia fiestas tan» [E-Grisel-009v (1486-95)];
-
Distribució
A: 329; B: 4; C: 35; D: 47;
-
-
5
-
sust. fem.
-
Cada uno de los aspectos que se pueden considerar en una cosa o asunto.
-
Exemples
-
«nos refferimos mas largament vereys. Porque nos queriendo aderir en esta | parte | a·la voluntat del dicho abat por los respectos en su letra contenidos» [A-Cancillería-3468:087r (1467)];
-
«han de tener para ser buenos. La .vj. demuestra de conoscer las | partes | feas de qualquier cauallo y sus malos vicios. porque mejor el cauallero» [B-Albeytería-006v (1499)];
-
«otros. mas digo lo yo assi. por mostrar que por ninguna | parte | me fallece el derecho del reyno. quanto mas que fuy escogido en» [D-CronAragón-006v (1499)];
-
«Quien se podra defender de vuestro continuo seguir que si de vna | parte | honestidat me defiende de·la otra vuestras requestas y seruicios me vencen.» [E-Grimalte-001v (1480-95)];
-
Distribució
A: 7; B: 12; C: 30; D: 46;
-
-
6
-
sust. fem.
-
Cada una de las posturas que defiende alguien en un conflicto.
-
Exemples
-
«atorgant e siquiere generalment siquiere particular e siquiere a suplicacion o postulacion de | part | o en fauor nuestra e de·los ditos concellos aliamas e vnjuersidades de» [A-Sástago-192:190 (1450)];
-
«Esforcia era mucho mas que los nuestros y tenian la ciudad de su | parte | y la fortaleza de Capuana que estaua çerca que fazia gran daño en» [D-CronAragón-167v (1499)];
-
«de·los dias de nuestra vida. y ha me plazido tomar la | parte | de los que dire. El sancto Gregorio bienauenturado quando escreuio en·el» [D-TratRoma-027v (1498)];
-
«podria hazer es fazer os de nuestra valia. porque siendo de nuestra | parte | no recibiriamos aquellas menguas y offiensas que quien quiere presume ya de hazer» [E-Grisel-031r (1486-95)];
-
Distribució
A: 1; C: 6; D: 9;
-
-
7
-
sust. fem.
-
Cada una de las divisiones de un texto.
- Relacions sinonímiques
-
capítulo, distinción;
- Variants lèxiques
-
partida;
-
Exemples
-
«es concordado entre las ditas partes que todos los sobreditos conpanyeros de | part | desuso nombrados sean tenidos a·ganancia y a·perdua en·todo lo» [A-Sisa1-270r (1464)];
-
«libro de albeytaria por la qual se pueden hallar de ligero todas las | partes | en·el tratadas por su cierta cuenta de los capitulos y cartas.» [B-Albeytería-003r (1499)];
-
«de Alexandria y despues boluer a donde partieron. La quarta y vltima | parte | de·las dichas trata las guerras y setio muy grande que puso el» [D-ViajeTSanta-003r (1498)];
-
«reprehencion. no dubdo yo que en toda esta obra mia e en cada | parte | d·ella sea dado por la señoria vuestra el menor que atribuyr se» [E-Satyra-a003v (1468)];
-
Distribució
A: 205; B: 27; C: 126; D: 4;
-
-
8
-
sust. fem.
-
Cada uno de los órganos de un cuerpo.
- Relacions sinonímiques
-
miembro;
- Variants lèxiques
-
partida;
-
Exemples
-
«partes de·la carne. § El celebro es mas frio que todas las | partes | del cuerpo y mas humido. por el contrario del calor del coraçon» [B-Fisonomía-052v (1494)];
-
«altera y corrumpe los humores del coraçon. que se contienen en·las | partes | vitales. Por·ende el exercicio sea poco en lugar temprado y no» [B-Peste-044r (1494)];
-
«todos donzella: assi como a el.§ Otra mas moça donzella le truxieron cuyas | partes | vergoñosas del cuerpo assi stauan podridas que carcomida la carne: las cosas de» [D-Vida-022r (1488)];
-
«ojos. e yo fallando la como veys dormiendo calladamente le descubri aquellas | partes | . por que los ojos que tenia en·ellas pudiessen ver la mesa» [E-Ysopete-016r (1489)];
-
Distribució
B: 27; C: 1; D: 4;
-
-
9
-
sust. fem.
-
Cada una de las líneas de parentesco de una persona.
-
Exemples
-
«mas alta sangre del mundo por la casa de Francia y por la | parte | vuestra. mas por la parte de·la reyna mi madre yo vengo» [D-CronAragón-110r (1499)];
-
«don Carlos de Napoles el segundo. assi que bien como por la | parte | del rey su padre salio de la illustre y tan escogida y muy» [D-CronAragón-132v (1499)];
-
«dicho Abraam que la simiente suya seria en solo Ysaac no les toca | parte | del patriarcha pues que se dizen ismaelitas. Si allegaren que Jesu christo fue» [D-ViajeTSanta-111v (1498)];
-
«Platon. Quiere dezir en lengua griega complido. fue natural de Athenas de·la | parte | del padre del linaje de Esculapio. De·la parte de·la madre del» [E-Satyra-b024v (1468)];
-
Distribució
C: 10; D: 3;
-
-
10
-
sust. fem.
-
Acción y resultado de tener relación o de compartir algo con alguien.
- Variants lèxiques
-
participación, participamiento, participio;
-
Exemples
-
«fiscal nuestro es padre e aguelo de·los susodichos e no quiere fazer | parte | ensemble con el dicho Leonart a acusar a·los ditos sus fillo e» [A-Cancillería-3337:071r (1461)];
-
«de animal empoçoñado y mordedura o por gran trabajo y tener acesso quier | parte | mucho con alguna hembra. Lo mismo nace por el perder la mucha» [B-Albeytería-049v (1499)];
-
«cumple. assi que solo Cristo como celestial y diuino maestro puede fazer | parte | de·los bienes eternos. como por esperiencia lo sienten los que por» [D-CronAragón-0-16r (1499)];
-
«e pesar / pensaria de bastar / a todos quantos quisiessen / tomar | parte | se podria / a qualquiere sustener / pudiesse lo que·l diria.» [E-CancHerberey-158r (1445-63)];
-
Distribució
A: 7; B: 12; C: 17; D: 15;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A otra parte / de otra parte / por otra parte. Indica, a menudo con ponderación, que algo se produce como incremento a lo mencionado previamente.
- Relacions sinonímiques
-
allende de / allende que, aun, demás de, encara / hoc y encara, encima de, ende más, endemás, todavía, ultra, toda vía, a vueltas de;
-
Exemples
-
«las mares de Galicia o otras de vuestros regnos. E | d·otra part | como vna nau de Lope Lopez de Çeraus viscayno era stada noliejada e cargada en Flandes» [A-Cancillería-3111:008v (1423)];
-
«amor de·la camella. solamente por ver·la. e | de otra parte | a tanta tenprança e sufrençia en si que estando con su madre o» [C-FlorVirtudes-321r (1470)];
-
«conçertadas caças de monte que el rey le armara. dexadas | por otra parte | las tan excellentes y tantas salas que el rey le fizo. las» [D-CronAragón-179r (1499)];
-
«sale de mi muger yo la fare quemar viua. E | por otra parte | dixo a la muger callando que non respondiesse nada. por causa de» [E-Ysopete-013v (1489)];
-
Distribució
A: 25; B: 2; C: 20; D: 16;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A parte. De manera no contemplada, fuera de consideración.
- Variants lèxiques
-
aparte;
-
Exemples
-
«que se toman de·las cosas contenidas en·las vrinas y dexando | a parte | lo que importa el nombre de vrina lo qual se dira mas claramente» [B-Salud-002v (1494)];
-
«desacuerdan y desluzen. Creamos pues lo razonable y dexemos lo demasiado | a parte | . que la demasia y lo que va fuera de razon ya trahe» [D-CronAragón-038v (1499)];
-
«perdicion de sangre humana costumbres y actos que hazen ladrones. dexemos | a parte | a·los prophetas. qual hombre hizo tales malicias por poca noticia que» [D-ViajeTSanta-104r (1498)];
-
«faz mi coraçon / mas la voluntat firmada / pone la razon | a parte | / no ay remedio sino amar·te. § Johan de Torres. § Esperar bien reçebir» [E-CancHerberey-162r (1445-63)];
-
Distribució
B: 3; C: 9; D: 2;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A su parte / por su parte. De manera individual, no conjunta.
- Relacions sinonímiques
-
departidamente, divisamente, por diviso, separadamente, singularmente;
- Variants lèxiques
-
en particular;
-
Exemples
-
«senyal de possesion los ditos procuradores entramos ensemble e cadauno | por·su part | abrieron las puertas del dito castiello e çerroron aquellas e fueron passiando ent» [A-Sástago-141:060 (1419)];
-
«diagargante. otra de blanquete o aluayade. Y cada qual | por su parte | sea poluorizado. Despues tomaran vna olla nueua donde echen luego vino vermejo» [B-Albeytería-023v (1499)];
-
«don Jayme el primero llamado el conquistador. porque el solo | a su parte | conquisto quando menos quatros reynos de infieles. Mallorcas Menorcas Valencia y Murcia» [D-CronAragón-072r (1499)];
-
«e bebido habundosamente de vna parte e de otra cada vno | por su parte | propusieron questiones. E vno d·ellos demando. en que tienpo seria» [E-Ysopete-011r (1489)];
-
Distribució
A: 7; B: 2; C: 2; D: 3;
-
-
•
-
loc. adv.
-
De parte a parte. De un extremo al otro.
-
-
•
-
loc. adv.
-
En parte. De manera parcial o incompleta.
-
Exemples
-
«ciudat de Çaragoça. Quj a·lo sobredito present fue e aquello | en part | segund fuero scriuje. Con raso emendado en la .xxiij. linea do se» [A-Sástago-164:030 (1434)];
-
«vinciere la de·la madre parecera a·la madre. y si | en parte | vinciere el vno e en parte el otro. paresce entonces la criatura» [B-Salud-023v (1494)];
-
«nunca tan vencedores los alarabes del campo salieran. Y pareçe | en parte | la prueua de sto en nuestra noble Çaragoça. que no solo se» [D-CronAragón-001v (1499)];
-
«tan gran mercet como la que me offresquo a fazer·os desculpe | en parte | mi culpa es razon que algun vuestro senyalado seruicio para ello me conbide» [E-Grimalte-002r (1480-95)];
-
Distribució
A: 22; B: 13; C: 9; D: 8;
-
-
•
-
loc. adv.
-
En buena parte / en mala parte. De manera favorable / desfavorable.
-
-
•
-
loc. prep.
-
De parte de. Introduce valores locativos o temporales que indican orientación o situación.
-
Exemples
-
«albaquar siguient enta part de·los freyres menores en·el qual albatacar | de part de | fuera yes la tienda de Johan de·la Cambra. Et faze de present por» [A-Rentas2-116r (1417)];
-
«mengue la tercera parte y quando fuere ya refriada lauen con·ello | de parte de | noche al cauallo las camas braços y cañas fasta arriba. Den» [B-Albeytería-011v (1499)];
-
«dentro de·la qual es la region de Salentina. cercan la | de parte de | occidente Samnia y Lucania del leuante fenece al pozo y mar Adriatico» [D-TratRoma-007r (1498)];
-
«y .vij. quarentenas. § Este rio nace cabo el lugar dicho Galgala | de parte de | austro fasta Jericho y ende al fin entra en Jordan. pues» [D-ViajeTSanta-074r (1498)];
-
Distribució
A: 4; B: 27; C: 10;
-
-
•
-
loc. prep.
-
De parte de / por parte de / de (mi / tu / su) parte. Introduce valores modales que expresan en nombre de quién o a favor de quién se hace algo.
-
Exemples
-
«vos rogamos affectuosament que vos assin mesmo las ditas cosas notifiquedes | de nuestra part | al dito rey nuestro primo e·l roguedes que mande de continent seyer» [A-Cancillería-2575:009v (1424)];
-
«despierten y trabajen por les siquier parecer. oyan las vozes que | de parte de | ·la virtud les damos. oyan quan estrechamente de parte de·la» [D-CronAragón-0-22v (1499)];
-
«esta dicha Delbora los esforçaua y detenia mandando luego que peleassen porque | de parte de | Dios affirmaua ser vencedores. por esta forma despues que fueron asidos» [D-ViajeTSanta-079r (1498)];
-
«menos tanto puedays hazer que esta cobla vuestro paie ie·la de | de parte mia | ante que a ella entremos. § Pues mi vista desseays / con» [E-Grimalte-022v (1480-95)];
-
Distribució
A: 47; C: 47; D: 9;
-
-
•
-
loc. prep.
-
De parte de / por (la) parte de / por (mi / tu / su) parte. Introduce uno de los agentes o causas de una acción.
-
Exemples
-
«de fauorescer los d·essa ciudat en quanto pudiessemos. Pero despues | por parte de | ·los de Mallorquas nos fue dicho e suplicado que no les fiziessemos» [A-Cancillería-3605:026v (1479)];
-
«los elementos que son diuersos. y porque los huessos se engendran | de parte de | l mestruo mas terreste. por·ende en·la parte mas aquosa y» [B-Salud-024r (1494)];
-
«missa. y tratassen del fecho despues. Y que ellos | por su parte | se pornian en mas estrecha deuocion con Dios. y que confiauan de» [D-CronAragón-002v (1499)];
-
«puesto que a mj sea dolor la poca reuerencia que | de vuestra parte | se me guarda como sea mas graue de sufrjr la pequenya jnjuria del» [E-TriunfoAmor-014r (1475)];
-
Distribució
A: 73; B: 1; C: 7; D: 8;
Formes
part (760), parte (1919), partes (894), partezillas (2), part· (2), par[t]e (1);
Variants formals
part (747), parte (2829), partezilla (2);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 938)
1a. doc. DICCA-XV
1400
Freq. abs.
3.578
Freq. rel.
20,38/10.000
Família etimològica
PARS: apartadamente, apartadero -a, apartado, apartado -a, apartamiento, apartar, aparte, compartidamente, compartimento, compartir, departidamente, departido -a, departimiento, departir, desapartar, despartir, espartir, impartido -a, impartio -es -ire, parcial, parcialidad, parcionero -a, pars -tis, parte, partición, particionero -a, participable, participación, participamiento, participante, participar, participatorio -a, partícipe, participio, partícula, particular, particularidad, particularmente, partida, partidero -a, partido, partido -a, partidura, partimiento, partir, repartición, repartidor -ora, repartimiento, repartir;