amatar

Derivado de matar, del latín vulgar *MATTARE, derivado de MATTUS, 'estúpido, embrutecido'.

Nebrija Ø

  • 1
    verbo trans.
    Quitar <una persona o una cosa> toda su fuerza o vigor [a alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    anegar;
    Exemples
    • «la hinchazon y no ahun en·ella sola. empero acerca porque mejor | amate | aquella sangre llegada. § De vnas hinchazones que a·los cauallos vienen a» [B-Albeyt-031r];
      Ampliar
    • «pared comparado con este sensible. La segunda en·la turada. Ca este fuego puede se | amatar | : e aquel no. en·el postrero capitulo de Ysayas. No se amatara el fuego» [B-Cordial-041v];
      Ampliar
    • «esta capilla empero no daño en algo la ymagen de nuestra señora ni | amato | alguna de·las lamparas que delante ella estauan encendidas. § La .vj. yglesia» [C-Roma-032r];
      Ampliar
    • «que no podria sofrir tan alta gloria. pues·que non menos | amata | el demasiado plazer que la inconportable pena en las voluntades tristes. mas» [D-Grisel-033r];
      Ampliar
    Distribució  B: 16; C: 5; D: 7;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer desaparecer <una persona> [algo].
    Exemples
    • «Ca enbarga el sosiego de·la çiuil vida non tema por tales escandalos | amatar | e desechar de·la su comunidat. contradezir a·los mas fuertes parando» [D-Hercules-071v];
      Ampliar
    • «mejoria que lleuauan a·los de Ytalia. e porque le siguiesen e | amatasen | rastro tiraua·los por la cola faziendo·los andar atras. asy los» [D-Hercules-089v];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
  • 3
    verbo pron.
    Perder <una cosa> toda su fuerza o vigor.
    Exemples
    • «demasia calientes conciben y se hazen muy atarde preñadas? Responde porque se | amata | y se consume en·ellas la simiente como si hiruiesse mucho el agua» [B-Salud-022r];
      Ampliar
    • «Houo vnas thermas Simphorianas en cuyos fuegos quando fue puesta sancta Eugenia se | amataron | en vn instante assi que despues nunca se calientan. Hay estos palacios» [C-Roma-005r];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 1;
Formes
amata(5), amatado(2), amatando(1), amatar(7), amatara(4), amataron(1), amatar·(1), amatasen(1), amata·(2), amate(4), amato(4);
Variants formals
amatar(30), amatar se(2);
1a. doc. DCECH: 1290
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 32
Freq. rel. 0,225/10.000
Família etimològica

MATTUS: amatacion, amatar, matador -ora, matadura, matança, matapiojos, matar;