Abreviación del latín (UVA) PASSA, 'pasa', y este derivado de PANDERE, 'tender, extender, desplegar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Prunum damascenum. por ciruela passa. Uua passa. por razimo de passas.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Passa uva passada. uua passa.
Formes
panças (1), pansas (4), panzas (1), pasas (15), passas (7);
Variants formals
pança (1), pansa (4), panza (1), pasa (15), passa (7);
1a. doc. DCECH:
1400 (CORDE: 1250)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
28
Freq. rel.
0,160/10.000
Família etimològica
PANDERE: antepasado -a, apasear, compás, compasar, contrapás, expandir, pas, pasa1, pasa2, pasada, pasadero -a, pasado -a, pasador, pasador -ora, pasaje, pasamiento, pasante, pasar, pasatiempo, pasavolante, pasear, paso, paso -a, passum -i, repasar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar;