Derivado de passo, del latín PASSUM, 'paso', y este derivado de PANDERE, 'tender, extender, desplegar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ambulatio. onis. por aquel passear. Ambulatiuncula. ae. por un pequeño passear. Ambulator. oris. por el que se passea. Ambulo. as. por andar o passearse neutrum .v. Deambulatio. onis. por aquel passear. Deambulatiuncula. ae. por aquel pequeño passear. Deambulo. as. por passearse espaciando neutrum .v. Porticus. i. por lonja o portal para passear.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Passearse. deambulo .as .aui.
-
-
1
-
verbo intrans./pron.
-
Andar <una persona o un animal> de manera tranquila por un lugar.
- Variants lèxiques
-
apasear;
-
Exemples
-
«su part abrieron las puertas del dito castiello e çerroron aquellas e fueron | passiando | ent·aqua e alla por·el dito castiello e fizieron otros actos en» [A-Sástago-141:060 (1419)];
-
«De otra dolencia de fistola folio .xxxj. § Recepta para qualquier cauallo que | passea | floxo folio .xxxj. § Recepta para fazer blanco el pelo negro folio .xxxij» [B-Albeytería-004r (1499)];
-
«el senescal. fueron todos alla y entraron dentro. y el rey | passeo | por el y puso despues las piernas al cauallo y passo dos vezes» [D-CronAragón-105r (1499)];
-
«de su casa. e veniesse al mercado. el andaua por el | passeando | e mirando alto e baxo vio aquellos dos mançebos fermosos de fechura.» [E-Ysopete-006v (1489)];
-
Distribució
A: 1; B: 13; C: 1; D: 9;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Hacer andar <una persona> [una caballería] a paso lento.
-
Exemples
-
«los tienen por necessidad. § En tiempo de guerra o algun recelo deuen | passear | qualquier cauallo todas mañanas que entre la yda y buelta ande fasta media» [B-Albeytería-011v (1499)];
-
«tres cuernos. y en este medio que se fiziere la medicina deuen | passear | siempre el cauallo. Ahun es bueno hauer vna yerba que llaman alfaça» [B-Albeytería-019r (1499)];
-
Distribució
B: 2;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Recorrer <una persona> [un lugar] de una parte a otra.
Formes
pasean (1), paseando (1), pasear (1), paseaua (1), pasee (1), passea (4), passeando (7), passeante (1), passear (6), passeo (1), passiando (1), passiar (1), pass[e]a (1);
Variants formals
pasear (5), passear (20), passiar (2);
1a. doc. DCECH:
1490 (CORDE: 1350)
1a. doc. DICCA-XV
1419
Freq. abs.
27
Freq. rel.
0,154/10.000
Família etimològica
PANDERE: antepasado -a, apasear, compás, compasar, contrapás, expandir, pas, pasa1, pasa2, pasada, pasadero -a, pasado -a, pasador, pasador -ora, pasaje, pasamiento, pasante, pasar, pasatiempo, pasavolante, pasear, paso, paso -a, passum -i, repasar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar;