paso -a

Del latín PASSUM, part. pas. de PANDERE, 'extender'.
Nebrija (Lex1, 1492): Damascena pruna. por ciruelas passas. Palata. ae. por pasta de higos passos. Prunum damascenum. por ciruela passa. 
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    adj.
    [Fruto] que se ha deshidratado por la acción del tiempo o del sol.
    Variants lèxiques
    pasado -a;
    Exemples
    • «si es en su tiempo. Despues haran este beuraje. Las higas | passas | sean remojadas y den vn bullor en agua clara. las quales desfechas» [B-Albeytería-054r (1499)];
      Ampliar
    • «enderredor ronpe e sana la esquinançia. § Item dize mas Giluertus toma los figos | pasos | e el estiercol del can cochos con agua o con vino gargarizado» [B-Recetario-016r (1471)];
      Ampliar
    • «mjenbro so la verga finchada e doliere mucho toma çera e açeite e figos | pasos | e verdolagas e cuega todo en vna ollica e faz enplastro d» [B-Recetario-032r (1471)];
      Ampliar
    • «Rogerius sea fecho este lituario toma datiles vna libra piñones blancos media libra figos | pasos | media libra ypericon dos onças pebre luengo vna onça nues yxarquina vna» [B-Recetario-040v (1471)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4;
Formes
pasos (3), passas (1);
Variants formals
paso -a (3), passo -a (1);
1a. doc. DCECH: 1400 (CORDE: 1280)
1a. doc. DICCA-XV 1471
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
PANDERE: antepasado -a, apasear, compás, compasar, contrapás, expandir, pas, pasa1, pasa2, pasada, pasadero -a, pasado -a, pasador, pasador -ora, pasaje, pasamiento, pasante, pasar, pasatiempo, pasavolante, pasear, paso, paso -a, passum -i, repasar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar;