Del latín PERDERE, derivado de DARE, 'dar', con el prefijo PER- 'totalmente'.
Nebrija (Lex1, 1492): Defloco. as. por perder el flueco neutrum .v. Deperdo. is. por perder actiuum .i. Orbus. a. um. el que perdio cosa amada. Perdo. is. perdidi. por perder del todo actiuum .i. Perfricare frontem. por perder verguença.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Perder. ammitto .is. perdo .is. deperdo .is. Perder derramando. disperdo .is .didi.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Dejar <una persona, un animal o una cosa> de tener [algo] que se posee o desea.
- Relacions sinonímiques
-
fallir;
-
Exemples
-
«e mesos. E fueragitados los ditos ganados les mande dius pena de | perder | los ganados que aquellos en·el dito termjno no metan sines licencia nuestra» [A-Cancillería-2381:035r (1413)];
-
«que es dolençia de dolençias e mal en que concurren muchos males. El que lo ha | pierde | la boz e non puede fablar. duelen le las conjunturas mas que sy fuese artitico.» [B-Lepra-133r (1417)];
-
«les esta bien y les es licito. assi perdieron agora la Ytalia | perdieron | a Napoles y perderian cient reynos si tantos les diessen. Fizieron en» [D-CronAragón-069r (1499)];
-
«si jnffinita dificultat. que le costrjne ser·le jmposible que el su | perdido | albedrjo casy en njnguna forma cobrar. y no solo este bien amar» [E-TristeDeleyt-014r (1458-67)];
-
Distribució
A: 97; B: 190; C: 192; D: 360;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Quedarse <una persona o un animal> sin [alguien] a causa de su partida o muerte.
-
Exemples
-
«le han de vencer. Son muy amigables lloran sus señores quando los | pierden | . han sentimiento de·las batallas ante que vengan. y ahun conoçen» [B-Albeytería-006r (1499)];
-
«a·lo al puesieron le fuego. Bueltos con tanta victoria y sin | perder | ni vn peon dieron grandes gracias a nuestro señor por el tan venturoso» [D-CronAragón-093v (1499)];
-
«tan cruel guerra ni la destruycion de ciudad tan noble ni que se | pierdan | tales varones y las mujeres sean traydas a·la verguença para que passen» [D-ViajeTSanta-170r (1498)];
-
«que me rruegas si me cantares bien. El ruyseñor por miedo de | perder | los fijos haun que non de gana començo de cantar. Al qual» [E-Ysopete-045v (1489)];
-
Distribució
B: 6; C: 13; D: 44;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa> que [alguien o algo] se dañe o se destruya.
-
Exemples
-
«cauallo que sea de poco precio donde se aueze de caualgar porque no | pierda | vn otro polido y de mucho precio. y dexan le en manos» [B-Albeytería-012r (1499)];
-
«lo qual cometio por el consejo de Maximiano que las yglesias de ocidente | perdia | todas con gran crueldad. Fue mas encendida esta rauiosa persecucion que las» [D-TratRoma-024r (1498)];
-
«tenia sus vezes. que Christo no vino en·el mundo por le | perder | . mas por le saluar. y ahun con su vida y sangre» [D-CronAragón-069v (1499)];
-
«.xviij. de·la espada e del caminante. § El ombre malo a muchos | pierde | e el solo peresce. segund declara esta fabula. Vn ombre caminando» [E-Ysopete-060r (1489)];
-
Distribució
B: 7; C: 51; D: 25;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Emplear <una persona> [algo] de manera inútil.
-
Exemples
-
«Aragon conuocare las dichas cortes y trabaiare porque vuestra alteza sea seruida non | perdiendo | punto nj hora. nuestro Senyor por luengos tiempos quiera acrecentar la vida y» [A-Correspondencia-068r (1473)];
-
«si aya ayunado la quaresma e las vigilias. si el tiempo | perdido | en juegos et sueños etcetera. Cerca del .iiij. sea demandado si» [C-BreveConfes-24v (1479-84)];
-
«si no lo hiziesse. el qual viendo que todos sus ruegos eran | perdidos | y mas crecia su desuerguença dio les vna hija virgen que tenia con» [D-ViajeTSanta-089v (1498)];
-
«buscar coger e ordenar los dichos trabajos en tal guisa que non se | perdiese | tan buen deseo somido en·la mar de impotençia. nin peligrase por» [E-TrabHércules-050r (1417)];
-
Distribució
A: 2; B: 12; C: 7; D: 22;
-
-
5
-
verbo trans.
-
No saber <una persona> dónde está [alguien o algo].
-
Exemples
-
«quiere tornar las cosas perdidas por el falladas como sepa quien las | aya perdido | . Quarto el que non quiere restituir los furtos o dapños por el» [C-BreveConfes-33r (1479-84)];
-
«los doctores de·los judios siendo en edad de .xij. años quando lo | perdieron | la virgen su madre y el varon Joseph. segun scriue san Lucas» [D-ViajeTSanta-068r (1498)];
-
«mj pareçer por vn mes de·mj vos aparteys: que nuestros enemjgos | perdido | de vosotros el rastro escorriendo el tiempo quiça fortuna mjrara con mas piadat» [E-TristeDeleyt-148v (1458-67)];
-
«sentencia de·la pecunia fallada. § Vn mercader rico andando por vna cibdad | perdio | vn saquillo con mill florines en vna calle. el qual fallo vn» [E-Ysopete-102r (1489)];
-
Distribució
B: 2; C: 4; D: 15;
-
-
6
-
verbo trans./(intrans.)
-
Quedar <una persona> derrotada tras ([una confrontación]).
-
Exemples
-
«partida de aquell por occasion de·los ditos pleyto question o mala voz | perder | en judicio por aquellyo sub cumulu prometo e me obligo dar vos otro» [A-Sástago-127:020 (1404)];
-
«presagio o adiujnamjento de las batallas quales deuen vençer o ser vençidos. Quando | pierde | su señyor ploran. Ysidro dize semejante. que los cauallos en su tristeza o» [B-Agricultura-122v (1400-60)];
-
«griegos porque si la gente que en·la guerra contra los dioses | hauian perdido | bien aguardaran pudieran con ellos partir la Malea y con sus manos hazer» [D-ViajeTSanta-158v (1498)];
-
«caydos los enemigos vencer es honra entre las honras. y si nunca | perdieras | nunca ovieras conoscimyento de lo que señoreauas. porque nunca touiste necessidad ni» [E-TriunfoAmor-006v (1475)];
-
Distribució
A: 5; B: 2; C: 15; D: 15;
-
-
7
-
verbo pron.
-
Seguir <un ser animado> una dirección equivocada.
-
Exemples
-
«prospero: piensa el siniestro:/ para que no quede con solo vn cabestro/ desnudo, | perdido | : con·las solas bragas.§ Comiença la segunda parte.§ Telluris si forte velis cognoscere cultus: Virgilium legito. quod si mage nosse laboras herbarum vires: Macer tibi carmine dicet.§ Si la arte quisieres » [C-Caton-015v (1494)];
-
«de buenamente que en cargo les era grande por se | hauer | su fijo | perdido | en seruicio suyo. y que no cansaria fasta saber nueuas d·el» [D-CronAragón-058r (1499)];
-
«mes nos pusimos ante Motona donde ya stauan las .vj. galeras que se | perdieran | en las tempestades del monte Maleo. y tan pressurado fue nuestro viaje» [D-ViajeTSanta-160r (1498)];
-
«para le lazos. E vna noche toma forma de mujer fermosa que yua | perdida | por el yermo la qual como cansada despues de gran trabaio llego a » [D-Vida-005r (1488)];
-
Distribució
B: 3; C: 6;
-
-
8
-
verbo pron.
-
Sumirse <una persona> en la desgracia, la locura o la muerte.
-
Exemples
-
«syn naocher. viña syn bardiza. avn es en mayor peligro de | perder· | se el onbre por el pecado de·la lengua. Del onbre loco» [C-FlorVirtudes-328v (1470)];
-
«que tarde) el desuario que hauian fecho. y temiendo de se | perder | houieron su acuerdo y escogieron por mejor espidiente de se yr al real» [D-CronAragón-090r (1499)];
-
«por tiempo fue tan aquexada de·las muchas aguas que mucho pueblo se | perdio | en·ella y dende tomo el vso del nombre. Dentro de si» [D-TratRoma-007v (1498)];
-
«ellos mas que yo mismo afanar porque a lo menos havnque yo me | pierda | el desseo que de me seruir aveys tenjdo se gane. porque en» [E-TriunfoAmor-004v (1475)];
-
Distribució
B: 4; C: 33; D: 51;
-
-
9
-
verbo pron.
-
Llegar <una cosa> a su fin o destrucción.
-
Exemples
-
«cambra que se ha secudido tenemos plazer por que no se houjesse de | perder | e deliberamos que toda la dicha ropa venga a Çaragoça. Empero esto» [A-Cancillería-3605:027r (1479)];
-
«que los dineros fueron en prission. el amor de·los onbres fue | perdido | todo. Asy como la enfermedat persygue al enfermo tanto. fasta que» [C-FlorVirtudes-311r (1470)];
-
«a·menoscabar todo le salio de quicios todo se le vino quasi a | perder | . siguio·se a·la postre que por cumplir con su estado su» [D-CronAragón-050r (1499)];
-
«gran lohor como a vos ha seydo mengua en ser causa que se | perdiesse | su vida. Assi que yo en qualquiere manera no puedo sino sallir» [E-Grimalte-044r (1480-95)];
-
Distribució
A: 6; B: 16; C: 6; D: 11;
-
-
•
-
loc.
-
Forma parte de las expresiones pluriverbales perder de vista y echar a perder.
-
Exemples
-
«parte do bolara. E sy por aventura ella buela tan lueñye que·la | pierdas de vista | . luego tu dexaras salir otra abeja. E por aquesta manera tu» [B-Agricultura-134v (1400-60)];
-
«començaron de mouer guerra contra el rey. y destruyr y estragar y | echar a perder | toda Catalueña. Y dañaran toda la tierra sino que el» [D-CronAragón-082r (1499)];
-
«le plazer / este es vn mortal espanto / lo que da y | echa a perder | / e la virtud do se banna / franqueza de amor encesa / vn muy» [E-CancEstúñiga-070r (1460-63)];
-
«syn pagar las e quitaua los nauios syn restituyr·los. | echando a perder | los omnes por los conuertir en sus vsos desordenados. E asy los» [E-TrabHércules-086r (1417)];
-
Distribució
B: 4; C: 19; D: 5;
Formes
a perdido (1), ajays perdido (1), auer perdido (2), auian perdido (1), avemos perdido (1), aver perdido (2), avia perdida (1), avia perdido (7), aviendo perdido (1), avra perdido (1), avran perdida (1), aya perdido (4), ayades perdido (4), e perdido (2), era perdido (1), es perdida (2), es perdido (1), fue perdida (1), fuere perdida (1), ha perdida (3), ha perdido (5), han perdido (6), has perdida (1), has perdido (2), hauemos perdido (1), hauer perdida (1), hauer perdido (7), haueys perdida (1), haueys perdido (1), hauia perdido (4), hauian perdido (7), hauiendo perdido (1), hauiesse perdido (1), hauiessedes perdido (1), haura perdido (1), hauran perdidos (1), hauredes perdido (1), haureys perdido (1), haurias perdido (1), haya perdido (2), haya perdito (1), hayades perdido (3), hayaes perdido (1), hayan perdido (1), hayas perdida (1), he perdido (3), he perdio (1), huuiendo perdido (3), oviesse perdido (1), pardida (1), perdades (2), perdamos (3), perdays (3), perdemos (2), perden (2), perder (324), perdera (18), perderan (8), perderas (3), perdereys (3), perderia (8), perderian (3), perderias (2), perder· (16), perdet (1), perdeys (3), perde· (1), perdi (23), perdia (19), perdian (11), perdida (86), perdidas (22), perdido (78), perdido haueredes (1), perdido haueys (1), perdido hauia (1), perdido hauredes (3), perdido haya (1), perdidos (21), perdiendo (29), perdiera (13), perdieran (1), perdieras (1), perdiere (2), perdieres (1), perdieron (37), perdiese (8), perdiesedes (2), perdiesse (17), perdiessedes (5), perdiessen (8), perdiesses (3), perdiestes (1), perdimos (5), perdio (66), perdio· (4), perdiste (6), perdistes (3), perdjdo hauredes (1), perdra (1), perdre (1), perdredes (2), perdria (1), perdrian (1), pierda (63), pierdan (11), pierdas (4), pierde (105), pierden (50), pierdes (6), pierde· (8), pierdo (8), ser perdido (1), ser perdidos (1), seria perdida (1), seria perdido (2), serjan perdidos (1), son perdidos (1);
Variants formals
parder (1), perder (1249);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1090)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
1.250
Freq. rel.
7,12/10.000
Família etimològica
PERDERE: perder, perdición, pérdida, perdido -a, perdidoso -a, perdimiento, perdua, perduoso -a;