amenear

Alteración de manear, derivado de mano, del latín MANUS, 'mano', por influjo del catalán u occitano menar, del latín vulgar MINARE, 'perseguir animales', derivado de MINAE, 'amenazas'.

Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Mover <una persona> [algo] de un lado a otro.
    Variants lèxiques
    menear;
    Exemples
    • «non. § Item dize Plinus si delante de·los ojos de vna yegua | ameneas | vna candela de çera abortara la yegua e d·esto guarda a·la» [B-Recetario-040v (1471)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
ameneas (1);
Variants formals
amenear (1);
1a. doc. DCECH: Ø
1a. doc. DICCA-XV 1471
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
MANUS: aguamanos, amañar, amancebar, amansador -ora, amansar, amenear, arremangar, desmamparar, desmamparo, desmanar, esmangonar, maña, manada, mancebez, mancebía, mancebo -a, manear, mañear, manera, manezuela, manga, mango, maniatar, maniblanco -a, manifestación, manifestador -ora, manifestar, manificio, manifiestamente, manifiesto -a, maniota, manípulo, manlevar, manlleuta, mano, manojo, manopla, mañosamente, mañoso -a, mansamente, mansar, mansedad, mansedumbre, manseza, manso -a, mansueto -a, mansuetud, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manual, manualmente, manumisoria, manutener, marmesor -ora, marmesoría, mastín, menear, meneo, remangar, sotamano, trasmano;
MINAE: almena, amenaza, amenazador -ora, amenazar, amenear, conminación, conminar, eminente, inminente, menador, menar, menaza, menazador -ora, menazar, menear, meneo, preeminencia, preeminencial, preeminente;