Tomado del latín permittere, derivado de mittere, 'enviar', con el prefijo per- 'totalmente'.
Nebrija (Lex1, 1492): Permitto. is. si. por permitir & consentir actiuum .iij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Permitir consentir. permitto .is .si.
Formes
ha permetido (1), haurjades permetido (1), oviera permitido (1), permesa (1), permeso (1), permetades (4), permetan (4), permeter (9), permeteremos (1), permetian (1), permetida (1), permetiendo (2), permetiessedes (1), permetiesseys (1), permetio (1), permetir (2), permetra (2), permetran (4), permetremos (2), permite (8), permiten (3), permitido (1), permitiendo (3), permitiendo· (1), permitieron (1), permitiesse (2), permitio (12), permitir (2), permitte (2), permitten (1), permittio (1), permjtiese (1);
Variants formals
permeter (35), permetir (3), permitir (39), permittir (1);
1a. doc. DCECH:
1490 (CORDE: 1300)
1a. doc. DICCA-XV
1415
Freq. abs.
78
Freq. rel.
0,444/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;