pesadilla

Derivado de pesar, del latín PENSARE, derivado de PENDERE, 'pesar'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. fem.
    Angustia u opresión que se experimenta mientras se duerme.
    Exemples
    • «sobre si un peso o carga por fuerça o por grado. lo qual llaman vulgarmente la | pesadilla | . y sueña querer ir y no poder. o querer se leuantar» [B-Fisonomía-055r (1494)];
      Ampliar
    • «Dios de peccado / e de golpe de modorro. § Llamen·vos la | pesadilla | / pues d·ella soys naturales / dezir alguna fablilla / teneys a» [E-CancHerberey-057r (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
Formes
pesadilla (2);
Variants formals
pesadilla (2);
1a. doc. DCECH: 1475 (CORDE: 1837)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;