recompensación

Derivado de recompensar, y este derivado de compensar, tomado del latín compensare, derivado de pendere, 'pesar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Compensatio. onis. por la recompensacion. Recompensatio. onis. la recompensacion.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Recompensacion. repensio. compensatio.
  • 1
    sust. fem.
    Aquello que se da a alguien como retribución de un servicio o compensación de un daño.
    Variants lèxiques
    recompensa;
    Exemples
    • «real notario publico por·los regnos de Aragon y Valencia et Bernart Juseu en | recompenssacion | de·aquella et de·las cosas susoditas. Por tanto es estado concordado» [A-Sástago-225:020 (1467)];
      Ampliar
    • «miembro: e cosas semejantes: ca en aquel caso la satisfacion se fara por | recompensacion | a aluedrio de buen varon. e porque el destierro en·el derecho es» [C-SumaConfesión-082r (1492)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; C: 1;
Formes
recompensacion (1), recompenssacion (1);
Variants formals
recompensacion (1), recompenssacion (1);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1319)
1a. doc. DICCA-XV 1467
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,00895/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;