Del latín POST, 'detrás, después'.
Nebrija Ø
-
-
•
-
loc. prep.
-
En pos de. Introduce valores temporales que expresan posterioridad.
- Variants lèxiques
-
después de, empués de;
-
Exemples
-
«atrista. el su mal dobla. Casio dize. pensat que | en pos de | ·la tristor deue venir el alegria. Dize mas. non te» [C-FlorVirtudes-305v (1470)];
-
«el rey de Aragon. no desseaua que ningun otro en sus reynos | en·pos d· | el succediesse ni heredasse a Castilla saluo el y los suyos.» [D-CronAragón-040v (1499)];
-
«avia seydo casta fasta aquel tiempo. cometio furto e estupro. vn crimen | en pos de | otro. E assi non falta a·los muertos de que se» [E-Ysopete-048r (1489)];
-
«para ellos e tomo e comio muchos d·ellos. tomando los vno | en pos de | otro. mas los mures sintiendo que de dia en dia se» [E-Ysopete-080v (1489)];
-
Distribució
B: 2; C: 2; D: 3;
-
-
•
-
loc. prep.
-
En pos / en pos de. Introduce valores locativos que expresan situación posterior.
- Relacions sinonímiques
-
detrás de, tras;
- Variants lèxiques
-
después de, empués de;
-
Exemples
-
«el rastro que dexan sus pies. mas fasta la sombra que sigue | en·pos d· | ella que es la memoria illustre y fama tan excellente que de» [D-CronAragón-0-02r (1499)];
-
«la qual dezia nuestro calino ser unicornio. y asomo vn pastor siluando | en·pos de | vn ganado que le houimos a marauilla porque tanto tiempo no fallamos» [D-ViajeTSanta-144r (1498)];
-
«estar sin caher. La paloma principal que guiaua y lo vio venir | en·pos d· | ellas dixo a·las otras. Amigas ya vedes que por mi consejo » [E-Exemplario-042v (1493)];
-
«coraçon de Pharao: no conosciendo el poder inmenso del sumo dios: siguio | en pos | ellos dentro por la mar. lo qual mirando Moyses. ya los judios sallidos » [E-Satyra-b053v (1468)];
-
Distribució
C: 4; D: 3;
-
-
•
-
loc. prep.
-
En pos / en pos de. Introduce valores locativos que expresan un movimiento de desplazamiento hacia algo con la intención de conseguirlo.
- Variants lèxiques
-
empués de;
-
Exemples
-
«donde estan los bueyes. E quando los toros los veen corren | en pos | el. e quando vee el ome que el toro le es açerca» [C-FlorVirtudes-314r (1470)];
-
«la pudiera mas la gloria del martyrio que le esperaua le fizo correr | en·pos de· | la muerte. llego con solas trezientas lanças. no espero mas» [D-CronAragón-047v (1499)];
-
«a·los reyes que a·las vezes exceden en andar mas sin tiento | en·pos de | caças y desuarios de quanto su estado y razon lo consiente.» [D-CronAragón-151v (1499)];
-
«tan falso contra el fuemos con pressurado curso rebatoso la vna fusta | en pos de | la otra. tan presto salio contra nos el viento para la» [D-ViajeTSanta-158v (1498)];
-
Distribució
B: 1; C: 5;
Formes
pos (20);
Variants formals
pos (20);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1155)
1a. doc. DICCA-XV
1468
Freq. abs.
20
Freq. rel.
0,114/10.000
Família etimològica
POST-: después, empós, empués, pos, postea, posteridad, posterior, posterioridad, postigo, postre, postremo -a, postreramente, postrero -a, postrimeramente, postrimería, postrimero -a, póstumo -a, preposteradamente, pues;