pris

Tomado del francés antiguo pris, 'premio', del latín PRETIUM, 'precio'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Precium .ij. por la pena pago del pecado. *Precium .ij. por el precio.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. masc.
    Cosa de gran valor.
    Exemples
    • «mançebos hauer vosotros tomado trabaio de tan gran camino como ninguna cosa de | pris | podais en nos ver: ca hombre soy baxo e pequeño e ninguna cosa» [D-Vida-004r (1488)];
      Ampliar
    • «para tomar deleyte ca nosotros te apareiamos plazeres en abundancia e rameras de | pris | e todas las otras cosas que pueden reparar la flor de tu graciosa» [D-Vida-005v (1488)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2;
  • 2
    sust. masc.
    Paño de tela preciosa que se da como premio al vencedor de un juego o de una justa.
    Relacions sinonímiques
    palio;
    Exemples
    • «parecer:/ entre los poetas assi cordoueses/ como de Hespaña: y ahun franceses:/ el | pris | gano en scriuir las batallas/ de Mars: y en dezir los gestos: y» [C-Caton-016r (1494)];
      Ampliar
    • «naturaleza / el campo de gran firmeza / son las sus armas e | prjz | . § Pues vy era conoçido / del todo complidamente / y de temor» [E-TristeDeleyt-177v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 1;
Formes
pris (3), prjz (1);
Variants formals
pris (3), priz (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1280)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
PRETIUM: apreciar, despreciadamente, despreciado -a, despreciar, desprecio, interpretación, interpretador -ora, interpretar, intérprete, menospreciador -ora, menospreciante, menospreciar, menosprecio, menosprez, preciado -a, preciar, precio, preciosidad, precioso -a, prez, pris;