quebrantar

Derivado del latín CREPARE, 'crujir, estallar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Efringo. is. egi. por quebrantar puertas. actiuum .i. Frango. is. fregi. por quebrantar actiuum .i. Occatorius. a. um. por cosa para quebrantar assi.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Quebrar o quebrantar. frango .is. fregi. Quebrantar fe. fidem frango. uel uiolo.
Nebrija (Voc2, 1513): Quebrar o quebrantar. frango .is .egi. in[-]. com[-]. Quebrantar fe. fidem frango. vel violo.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que [algo] deje de estar entero o de tener continuidad.
    Relacions sinonímiques
    romper;
    Variants lèxiques
    quebrar;
    Exemples
    • «segunt aqui esta señalado. Con este cortan las cosas duras e se | quebrantan | los huesos por esso tiene mas ancho caço que puedan en çima ferjr» [B-ArteCisoria-016v (1423)];
      Ampliar
    • «y sobre la vexiga. y no solo prouoca la vrina mas avn | quebranta | la piedra. y es marauillosa melezina. § Para lo mesmo. § Esso» [B-Salud-029v (1494)];
      Ampliar
    • «otros tales. y como alguna de aquella gente sobraua la otra le | quebrantaua | todos los ydolos y su cerimonia. como parece por Esayas a·los» [D-ViajeTSanta-116r (1498)];
      Ampliar
    • «e muy jndignas. que mas al jnraçional que al raçional pareçen. | crebantando | por sus acostunbradas obras el horden de·sus naturales condiciones que a muchos» [E-TristeDeleyt-131r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 38; C: 2; D: 18;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que [alguien o algo] sufra un daño o se debilite.
    Variants lèxiques
    quebrar;
    Exemples
    • «e gloria. Assechen pues los demonios, e aparejen sus tentaciones. e los ayunos: | quebranten | el cuerpo: e el cilicio le apremie: e los trabajos le agrauien: e las» [C-Cordial-068r (1494)];
      Ampliar
    • «dolençia quiere deçir gomjto quando la persona quiere echar e non puede e | quebrantase | e non echa nada. para esto toma su simjente del eneldo tostado» [B-Recetario-017r (1471)];
      Ampliar
    • «porque sepays que son amores de mugeres. que mas afloxan derriban y | quebrantan | los nobles coraçones que no los despiertan y leuantan para la virtud.» [D-CronAragón-044v (1499)];
      Ampliar
    • «desseaua la muerte pensando de ser seguro despues de muerto. e assi | quebrantado | e cansado murio. E haun despues de el muerto. fizieron de» [E-Ysopete-051v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3; C: 8; D: 6;
  • 3
    verbo trans.
    Dejar <una persona> de cumplir [una ley o una obligación].
    Relacions sinonímiques
    infringir, pasar, traspasar;
    Variants lèxiques
    quebrar;
    Exemples
    • «leyes d·esse principado vos respondemos que no plegue a Dios nos queramos | quebrantar | aquellas antes queremos sean obseruadas segund las tenemos juradas pero porque somos» [A-Cancillería-3613:014r (1484)];
      Ampliar
    • «a·Dios e a·los santos sin causa si dixo mentiras. si | quebranto | los votos e prometimientos. Cerca del .iij. si guardo las fiestas» [C-BreveConfes-24v (1479-84)];
      Ampliar
    • «jnobediente se llama herege siquiera es cierto que haura caydo en heregia. | quebranta | la fe si contradize lo aprouado y hecho por ella la qual es» [D-ViajeTSanta-132v (1498)];
      Ampliar
    • «vna parte e de otra juntamente. e dixieron que las ouejas | avian quebrantado | el juramento e contrato de·la paz. por lo qual començaron de» [E-Ysopete-049v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 10; B: 2; C: 11; D: 12;
Formes
a crebantado (1), an crebantado (1), auer crebantado (1), avian quebrantado (1), crebantado (1), crebantan (1), crebantando (1), crebantar (2), crebantare (1), crevantaua (1), e crebantado (1), ha quebrantado (1), hauia quebrantada (1), hauia quebrantado (3), queblanta (1), quebranta (19), quebrantada (2), quebrantadas (6), quebrantado (7), quebrantados (2), quebrantan (4), quebrantando (5), quebrantar (16), quebrantara (4), quebrantaras (1), quebrantare (1), quebrantaredes (1), quebrantaria (1), quebrantar· (2), quebrantas (2), quebrantase (1), quebrantasse (1), quebrantaua (3), quebrantauan (1), quebrante (4), quebranten (1), quebranto (8);
Variants formals
crebantar (10), crevantar (1), queblantar (1), quebrantar (98);
1a. doc. DCECH: 1102 (CORDE: 1074)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 110
Freq. rel. 0,627/10.000
Família etimològica
CREPARE: crieta, decrépito -a, desquiciar, discrepante, discrepar, esquebrajadura, increpar, quebradizo -a, quebrado -a, quebradura, quebrantador -ora, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantar, quebranto, quebrar, quebraza, quicial, quiciera, quicio, quiebra, resquicio;