quebrar

Del latín CREPARE, 'crujir, estallar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Confringo. is. confregi. por quebrar. Contero. is. contriui. por gastar & quebrar actiuum .i. Decoquo. is. por quebrar el credito o renta actiuum .i. Diffringo. is. egi. por quebrar en partes actiuum .i. Elido. is. si. por quebrar o lisiar. actiuum .i. Exdorsuo. as. por quebrar el espinazo. priscum. Frangesco. is. por quebrarse. priscum. Jllido. is. illisi. por quebrar una cosa en otra actiuum .iii. Jnfringo. is. por quebrar mucho actiuum .i. Jnfrio. as aui. por quebrar desmenuzando actiuum .i. Naufragus. a. um. al que se le quebro nave. Obtero. is. iui. por hollar & quebrar actiuum .i. Perfringo. is. perfregi. por mucho quebrar. Perfrio. as. aui. por quebrar desmenuzando. Pervrepo. as. pui. por sonar quebrandose neutrum .v. Refringo. is. refregi. por quebrar actiuum .i. Saxifragus. a. um. lo que quiebra piedras.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Quebrar o quebrantar. frango .is. fregi. Quebrar. infringo .is. confringo .is. Quebrar desmenuzando. frio .as. tero .is. Quebrarse la pierna. frango crus. Quebrarse la cabeça. frango caput. Quebrarse la nave. frango nauem. Quebrar una cosa a otra. allido .is .si. Quebrar una cosa con otra. collido .is. Quebrar terrones. occo .as. occaui. Quebrar puertas forçando. effringo .is. Quebrar el credito. conturbo .as. decoquo .is. Quebrar el banco aquello mesmo.
Nebrija (Voc2, 1513): Quebrar o quebrantar. frango .is. fregi. in[-]. con[-]. Quebrar desmenuzando. frio .as. tero .is. Quebrarse la pierna. frango crus. Quebrarse la cabeça. frango caput. Quebrarse la naue. frango nauem. Quebrar vna cosa a otra. allido .is .si. collido. Quebrar terrones. occo .as .aui. Quebrar puertas forçando. effringo .is. Quebrar el credito. conturbo .as. decoquo .is.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que [algo] deje de estar entero o de tener continuidad.
    Relacions sinonímiques
    romper;
    Variants lèxiques
    quebrantar;
    Exemples
    • «de·los ditos molinos la farina que sera jutgada seyer mala tronçada o | creuada | o mal molida o encamarada no osen tornar a moler aquella otra vegada» [A-Ordinaciones-023v (1429)];
      Ampliar
    • «tiene la penca cuadrada e las fojas espinosillas e blandas e quando lo | quiebran | mana leche picada e sobreposada estanca la sangre de qualquier ferida. espirençia» [B-Recetario-014v (1471)];
      Ampliar
    • «las tiendas assentar pudimos por el mucho viento que nos empachaua. ende | quebramos | los vasos vazios hechos de madero para hazer huego solo por cozer algunas» [D-ViajeTSanta-148r (1498)];
      Ampliar
    • «por que se encogia dentro. estando assi la aguila non lo pudiendo | quebrar | . sobrevino ende la corneja. e començando de·la alabar dixo le» [E-Ysopete-031v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 43; C: 5; D: 11;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> que [alguien o algo] sufra un daño o se debilite.
    Variants lèxiques
    quebrantar;
    Exemples
    • «que las espaldas tienen rompidas. § Hay muchos cauallos que las espaldas tienen | quebradas | o sedadas. y esto viene de algun golpe o por encuentro de» [B-Albeytería-024r (1499)];
      Ampliar
    • «quier sea poco no vaya fuera de andadura porque su passo es muy | quebrado | y de gran fatiga. Si por ventura se va espantando no le» [B-Albeytería-052v (1499)];
      Ampliar
    • «de quien la compone no ser bien sano mas tener parte de algo | quebrado | y no virtuoso. por ende asi proseguire no por scuras y varias» [D-ViajeTSanta-046r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Dejar <una persona> de cumplir [una ley o una obligación].
    Relacions sinonímiques
    infringir, pasar, traspasar;
    Variants lèxiques
    quebrantar;
    Exemples
    • «cauallero que el consuelo de su primogenito. y menos hauia mirado en | quebrar | su palabra que en seguir el antojo de vn su criado.» [D-CronAragón-022v (1499)];
      Ampliar
    • «juramentos y seguridades firmes y buenas. lo qual si en algo fuesse | quebrado | por qualquier de todos a cargo suyo emendado fuesse. § Despues que ha» [D-ViajeTSanta-042r (1498)];
      Ampliar
    • «dulce no ponga lo que verdat no contradize. porque tus iuras asi | quebradas | sin mas reliquia de fe den testimonio a·las por enganyar. que» [E-Grimalte-030r (1480-95)];
      Ampliar
    • «tormentos / le dixe con gran trjstor / de todos los mandamjentos / | quebrados | por pensamjentos / con gran osar o temor / despues todo finalmente» [E-TristeDeleyt-176v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 7; D: 4;
  • 4
    verbo intrans./pron.
    Dejar <una cosa> de estar completa o entera.
    Relacions sinonímiques
    romper;
    Exemples
    • «ynsenssadas. o piedras o fustes o vedrio e vasos que loando los de fermosos se | quiebran | por si. e arboles secar·se e aguas detener·se e tales estrañezas.» [B-Aojamiento-149r (1425)];
      Ampliar
    • «tañe en aquellas gibas firiendo suena hueco. E continuando·se el dapñamiento con pequeño golpe se | quebran | e caen aquellas cortezas. E en·su caer fazen son mas sordo que otra» [B-Lepra-136v (1417)];
      Ampliar
    • «animosas y quando vieron que ya las cuerdas de sus flechas eran todas | quebradas | y que no podian echar saetas ya sus maridos las rehizieron de sus» [D-TratRoma-020r (1498)];
      Ampliar
    • «de oro a sacar agua. e sacando la agua | ha | se me | quebrado | la soga e assi ha caydo la caldera dentro en·el pozo.» [E-Ysopete-093r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 20; C: 2; D: 12;
  • 5
    verbo intrans.
    Sufrir <una persona> graves daños en su hacienda o negocio.
  • 6
    verbo intrans.
    Empezar a manifestarse [una cosa].
    Relacions sinonímiques
    romper;
Formes
creuada (1), ha quebrada (1), ha quebrado (1), hauer quebrado (1), quebrada (2), quebradas (6), quebrado (14), quebrados (9), quebramos (2), quebran (2), quebrando (4), quebrar (24), quebrara (4), quebraran (1), quebraras (3), quebrare (1), quebraron· (1), quebrar· (1), quebrasse (1), quebraua (2), quebren (1), quebro (3), quiebra (7), quiebran (4), quiebra· (3), quiebre (1), quiebren (2), qujebran (3), qujebras (1), qujebre (1), qujebres (1);
Variants formals
crevar (1), quebrar (107);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1275)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 108
Freq. rel. 0,615/10.000
Família etimològica
CREPARE: crieta, decrépito -a, desquiciar, discrepante, discrepar, esquebrajadura, increpar, quebradizo -a, quebrado -a, quebradura, quebrantador -ora, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantar, quebranto, quebrar, quebraza, quicial, quiciera, quicio, quiebra, resquicio;