Del latín RADIARE, derivado de RADIUS, 'rayo, varilla'.
Nebrija (Lex1, 1492): Radiatur. a. um. por cosa raiada.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Raiar hazer raia. lineo .as. delineo .as. Raiar el sol. radio .as. radiaui.
Nebrija (Voc2, 1513): Rayar hazer raia. lineo .as. delineo .as. Rayar el sol. radio .as .aui.
-
-
1
-
verbo intrans.
-
Emitir <una cosa> gran resplandor.
-
Exemples
-
«alegran. Onde a .v. capitulos de·los Juezes se lee. Los que te aman assi | rayan | como el Sol quando nasce e sale sobre la tierra. Por esso se dize a .iij.» [C-Cordial-057r (1494)];
-
«tiniebras. y como quasi en sepultura de oluido osa tanto luzir y | rayar | que quita la vista. mas ciega quasi la fama y la historia» [D-CronAragón-0-04r (1499)];
-
«coraçon de Cristo que toda es amor que en·el diestro lado fue | rayauan | y salian los rayos de aquella cruz poderosa. y no colorados como» [D-CronAragón-0-18v (1499)];
-
«stauan que en aquel lugar dos Macharios como dos lumbreras del cielo | hauian rayado | . De·los quales el vno fue de nacion egipciano e discipulo del glorioso » [D-Vida-021v (1488)];
-
Distribució
B: 1; C: 3;
-
-
2
-
verbo intrans.
-
Mostrarse <una persona o una cosa> en su esplendor.
- Relacions sinonímiques
-
florecer;
-
Distribució
C: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Dar <una cosa> luz [a alguien o algo].
-
Exemples
-
«e lo viuo / vos lo muerto.§ Yo tengo vn sol que me | raya | / raya sin fin e recrea / la razon / vos alla stays » [E-CancLlavia-093r (1488-90)];
-
«viuo / vos lo muerto.§ Yo tengo vn sol que me raya / | raya | sin fin e recrea / la razon / vos alla stays sola faya » [E-CancLlavia-093r (1488-90)];
-
Distribució
D: 2;
Formes
hauian rayado (1), raya (2), rayan (1), rayar (1), rayaua (1), rayauan (1);
Variants formals
rayar (7);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1290-93)
1a. doc. DICCA-XV
1488
Freq. abs.
7
Freq. rel.
0,0399/10.000
Família etimològica
RADIUS: radiante, radioso -a, rajar, raya1, rayante, rayar, rayo, raza1;