Tomado del árabe andalusí (ar)raḥal, 'campamento'.
Nebrija (Lex1, 1492): Aquatio. onis. por el aguage del real. Aquator. oris. por el aguadero del real. Castra. orum. por el real dela ueste. Castrametor. aris. por assentar real. Castrensis. e. por cosa del real o ueste. Lyxa. ae. por el aguadero del real. Metor. aris. por aposentar en real. Porta. ae. por la puerta de ciudad o real. Statiua. orum. por real a poco tiempo. Uasa conclamare. por alçar real.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Real de gentes armadas. castra .orum. Real de gente do inviernan. [h]iberna .orum. Real de gente enel estio. aestiua .orum. Real de gente de passada. statiua .orum. Real assentar. castrame()tor .aris.
Nebrija (Voc2, 1513): Real de gentes armadas. castra .orum. Real de gente do inviernan. ()h[ib]erna .orum. Real de gente enel estio. aestiua .orum. Real de gente de passada. statiua .orum. Real assentar. castrame()tor .aris .atus.
Formes
real (126), reales (8), reyal (1), rreal (1);
Variants formals
real (135), reyal (1);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV
1423
Freq. abs.
136
Freq. rel.
0,775/10.000
Família etimològica
RAHAL: real3;