rebatar

Derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'.
Nebrija (Lex1, 1492): Rapacitas. atis. por aquel rebatar.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Rebatar. rapio .is. corripio .is.
  • 1
    verbo trans.
    Quitar <una persona o un animal> [algo] a [alguien] con violencia.
    Relacions sinonímiques
    rapar;
    Variants lèxiques
    arrebatar;
    Exemples
    • «pueden apreciar e estimar por dinero.§ La mano robadora es la que manifiestamente | rebata | lo ajeno por fuerça. e tiene cinco dedos: si quier modos. El primero» [C-SumaConfesión-076r (1492)];
      Ampliar
    • «conuerte no fallece / tal nudo no se desata / breve sin pensar | rebata | / dos queres en amar / lo que el quiere allegar / tarde» [E-CancPalacio-043v (1440-60)];
      Ampliar
    • «a·las e las yeruas del prado e çimas de·los arboles. | Rebatando· | la e reduziendo a·las rayzes que estan en fondon so la tierra» [E-TrabHércules-069r (1417)];
      Ampliar
    • «dia no tiene secreto la noche. mas antes se leuanta dormjendo y | rebata | spada o punyal que es malauenturado aquel que en·la canbra se alla» [E-TristeDeleyt-102v (1458-67)];
      Ampliar
    • «es tal dize el lobo. Entremos entre los corderos. e yo | rebatando | vno d·ellos començare yr con·el. e tu alcançando me ferir» [E-Ysopete-071r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; E: 7;
  • 2
    verbo trans.
    Arrastrar <una persona, un animal o una cosa> [a alguien] con prisa o con violencia.
    Variants lèxiques
    arrebatar;
    Exemples
    • «E tan comun es a·los principes como a·los duques. La muerte assi | rebata | mancebos como los viejos: e a ninguno perdona. Ella brama: e todo» [C-Cordial-005r (1494)];
      Ampliar
    • «fuego celeste: o que la tierra abriendo·se le tragasse? o que le | rebatasse | el diablo, y le soterrasse en infierno? o fuesse penado por qualquier otra» [C-TesoroPasión-055r (1494)];
      Ampliar
    • «auisados los marineros o gouernadores en detener bien los nauios el mar los | rebata | fasta dar con ellos dentro en el puerto de·la dicha Anchona que» [D-ViajeTSanta-161v (1498)];
      Ampliar
    • «quien / haya dolor de tus quexas. § Yra rabiosa mortal / te | rebate | con que gozes / en el mundo dando vozes / muchos anyos biuas» [E-CancHerberey-180v (1445-63)];
      Ampliar
    • «esta contienda sobreviene el millano e viendo al mur en·la agua | rebata | lo en vno con la rana e comio los amos juntamente. Agora» [E-Ysopete-024r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  C: 10; D: 2; E: 3;
  • 3
    verbo intrans./pron.
    Dejarse llevar <una persona o un animal> por una pasión.
    Exemples
    • «oracion: tanto que nunqua se assento ni yazio: e tanto dormia quanto podia | rebatar | de sueño touiendo fincadas las rodillas. No comia saluo los domingos: ca entonçe » [D-Vida-017v (1488)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
rebata (7), rebatado (3), rebatan (2), rebatando (1), rebatando· (1), rebatar (4), rebataran (1), rebatasse (1), rebate (2), rebaten (1), rebato (1);
Variants formals
rebatar (24);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1236)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 24
Freq. rel. 0,107/10.000
Família etimològica
RABAT: almoravedí, arrebatadamente, arrebatado -a, arrebatamiento, arrebatar, arrebatosamente, maravedí, rebatadamente, rebatado -a, rebatamiento, rebatar, rebato, rebatoso -a, ronda, rondar;