angostar

Derivado de angosto, del latín ANGUSTUM, 'estrecho'.

Nebrija (Lex1, 1492): Angusto. as. por angostar & estrechar actiuum .i. Coangusto. as. aui. por angostar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Angostar o estrechar. angusto .as.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una cosa> menos ancho [algo].
    Relacions sinonímiques
    estrechar;
    Exemples
    • «a poco nunca feruera. antes matara el calor. Vale segundamente porque | angosta | las vias y caminos del coraçon y de·los otros miembros principales.» [B-Peste-045r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> menos numeroso o importante [algo].
    Relacions sinonímiques
    abatir, abajar, amenguar, apocar, avallar, bajar, deprimir, disminuir, menguar, minuir, reducir;
    Exemples
    • «fin concluye assi e dize que poner tantos casos: no es al sino | angostar | el poder de·los sacerdotes el qual les ha sido dado llenamente por» [C-SumaConfesión-010r (1492)];
      Ampliar
    • «se deue fazer. Calle pues Joan Monge: que dixo: que si el obispo puede | angostar | el poder ordinario de·los curas: mucho mas puede el extraordinario de·los» [C-SumaConfesión-010v (1492)];
      Ampliar
    • «los frayles. Ca lo que otorga el mayor: no se puede reuocar: ni | angostar | por el menor. E responde se a la clementina Religiosi de priuilegiis. donde se dize» [C-SumaConfesión-010v (1492)];
      Ampliar
    • «que esta distinccion: o differencia sea razonable. empero porque las penas se deuen | angostar | : y no ensanchar. y el que mucho muye: saca sangre: creo que en» [C-SumaConfesión-089v (1492)];
      Ampliar
    Distribució  C: 4;
Formes
angosta (1), angostar (4);
Variants formals
angostar (5);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1414)
1a. doc. DICCA-XV 1492
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0224/10.000
Família etimològica
ANGUSTUS: angostamente, angostar, angosto -a, angostura, angustia, angustiado -a, angustiar, angustioso -a, congoja, congojado -a, congojar, congojoso -a, ensangostar, languxós -osa;