Tomado del latín redemptorem, derivado de redimere, 'rescatar, recuperar', y este derivado de emere, 'coger, comprar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Redemptor .oris. por el que toma a destajo. *Redemptor .oris. por el arrendador. *Redemtor .oris. por el redemidor.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Redemptor. redemptor .oris.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
sust. masc./fem.
-
Persona que libra de la cautividad o de una situación penosa, particularmente de la muerte eterna.
- Relacions sinonímiques
-
salvador -ora;
-
Exemples
-
«santa gloria por meritos de su sagrada pasion de su fijo Ihesu Christo nuestro | redemptor | que por nosotros redimir puso en·la cruz santa. Item quiero ordeno» [A-Sástago-239:020 (1480)];
-
«si non creyo bien en·el fijo de Dios Ihesu Cristo nuestro señor e | redentor | . Del tercero si non creyo que Ihesu Cristo fue concebido de Spiritu santo» [C-BreveConfes-31v (1479-84)];
-
«Que pieça pensays que estouieron todos embeueçidos en contemplar su maestro su | redemptor | y cabdillo tan como quasi llagado y todo sangre rajando. no se» [D-CronAragón-084r (1499)];
-
«La qual sola bastaria par leuar los mesquinos a perdurable perdicion ca nuestro | redemptor | amonesta que lauemos la cara e que estemos con gesto alegre e que» [E-Satyra-b042v (1468)];
-
Distribució
A: 3; B: 4; C: 80; D: 4;
-
-
•
-
sust. masc.
-
El Redentor. Por antonomasia, advocación de Jesucristo, quien, según la religión cristiana, salvó a los humanos de la muerte eterna con su pasión y muerte.
- Relacions sinonímiques
-
El Salvador;
-
Exemples
-
«florecio mas el imperio de·los romanos que por su tiempo y | el Redemptor | entonce baxo en·la virgen sacra porque redimiesse nuestra natura. Este Octauiano» [D-TratRoma-012r (1498)];
-
«viejo testamento y la mesa donde tomo la cena el jueues sancto | el Redentor | con sus disciplos. La verga de Moyses y de Aaron y quatro» [D-TratRoma-029v (1498)];
-
«en que san Pedro hizo sus llantos muy amargosos despues que nego al | Redentor | .vij. años y .vij. quarentenas. § Y procediendo mas adelante entramos en vna» [D-ViajeTSanta-059r (1498)];
-
«e postponen caridat / sin curar de bien fazer / ni al | Redemptor | seruir / e con gran temeridat / dan·se todos al plazer» [E-CancHerberey-206r (1445-63)];
-
Distribució
C: 31; D: 1;
Formes
redemptor (55), redemtor (11), redenptor (4), redentor (53);
Variants formals
Redemptor (16), redemptor -ora (39), Redemtor (3), redemtor -ora (8), Redenptor (1), redenptor -ora (3), Redentor (12), redentor -ora (41);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1215)
1a. doc. DICCA-XV
1445-63
Freq. abs.
123
Freq. rel.
0,701/10.000
Família etimològica
EMERE: aconchar, ejemplador -ora, ejemplar1, ejemplar2, ejemplar3, ejemplario, ejemplarmente, ejemplificar, ejemplo, empronto, exención, exento -a, eximir, perentorio -a, prontamente, prontitud, pronto -a, redención, redentor -ora, redimir, remensa;