redimir

Tomado del latín redimere, 'rescatar, recuperar', derivado de emere, 'coger, comprar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Redimo. is. redemi. por redimir preso. actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Redemir. redimo .is. redemi.
Nebrija (Voc2, 1513): Redemir. redimo .is .emi. vnde redempto[r].
  • 1
    verbo trans.
    Liberar <una persona> [a alguien] de cautividad o de una situación penosa.
    Exemples
    • «de su sagrada pasion de su fijo Ihesu Christo nuestro redemptor que por nosotros | redimir | puso en·la cruz santa. Item quiero ordeno et mando que toda» [A-Sástago-239:020 (1480)];
      Ampliar
    • «o a lo menos por su dinero. De·la sesta si non | redimio | a·los encarçerados ni quiso rogar por ellos. De·la septima si» [C-BreveConfes-32r (1479-84)];
      Ampliar
    • «por su tiempo y el redemptor entonce baxo en·la virgen sacra porque | redimiesse | nuestra natura. Este Octauiano fue del linaje y generacion del gran Eneas» [D-TratRoma-012r (1498)];
      Ampliar
    • «se conduze. Tanto que como a remedio de dolor le combiene por | redemjr | los semblantes jnfortunios la muerte como mas apparente bien dessear. La dolor» [E-CancCoimbra-099v (1448-65)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 1; C: 9; D: 12;
  • 2
    verbo trans.
    Liberar <una persona> [a alguien o algo] de un censo o de una obligación.
    Exemples
    • «por cauallerjas el comte de·Luna depues aquestos anyos passados los ditos hombres | redimjeron | sus peytas en cierta quantia e con voluntat del senyor rey don Pedro» [A-Rentas1-010r (1412)];
      Ampliar
    • «Johan et la dita senyora reyna dona Yolant. Et apres fueron luydas | redemidas | et quitadas por los quitadores del patrimonio real regnant el senyor rey don» [A-Rentas2-083r (1417)];
      Ampliar
    • «fazederas. Et encara al spacio de diez dias que son dados a | redemjr | penyoras et de quatro meses que son dados a·los condempnados en personal» [A-Sástago-192:190 (1450)];
      Ampliar
    • «de·los ditos Pedro et Beatriz de qui seran los censal o censales | redimidos | et quitados. Item es concordado entre las ditas partes que los ditos» [A-Sástago-197:050 (1452)];
      Ampliar
    Distribució  A: 8;
  • 3
    verbo trans.
    Dar <una persona> [algo] [a alguien] como compensación por un daño recibido.
    Relacions sinonímiques
    satisfacer, satisfer;
    Exemples
    • «le toman entonce manda que le ahorquen. Si cortan mienbro que le | rediman | en justo precio. En todo lo al aguardan la pena de talion» [D-ViajeTSanta-107r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
Formes
redemid (1), redemidas (2), redemidos (1), redemir (3), redemiste (1), redemistes (1), redemja (1), redemjr (4), rediman (1), redimen (2), redimidos (2), redimiendo (1), redimiera (1), redimiesse (1), redimiessen (1), redimio (5), redimir (3), redimiremos (1), redimjeron (1);
Variants formals
redemir (14), redimir (19);
1a. doc. DCECH: 1155 (CORDE: 1184)
1a. doc. DICCA-XV 1412
Freq. abs. 33
Freq. rel. 0,188/10.000
Família etimològica
EMERE: aconchar, ejemplador -ora, ejemplar1, ejemplar2, ejemplar3, ejemplario, ejemplarmente, ejemplificar, ejemplo, empronto, exención, exento -a, eximir, perentorio -a, prontamente, prontitud, pronto -a, redención, redentor -ora, redimir, remensa;