Tomado del latín referre, 'relatar', derivado de ferre, 'llevar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Refero refers. por contar relatando actiuum .i. *Refero refers. tornar lo tomado actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
-
-
1
-
verbo trans.
-
Decir o escribir <una persona> la relación de [algo].
- Relacions sinonímiques
-
enarrar, narrar, pasar, recitar, recontar, relatar, rezar;
-
Exemples
-
«pues por tenor d·el vereys lo que se dispone no es mester | referjr· | lo. E mas nos pareçe que Jayme Ferrer y Bartholome Ferrer deuen ser ensaculados» [A-Cancillería-3553:293r (1498)];
-
«qual perteneçe a·la philosophia y·en aquesta parte que agora fluye en las manos | referire | : en el qual niega las cosas fortuitas en proprio de ser hauidas» [C-EpistMorales-08r (1440-60)];
-
«de muy alexos naciones estrañas a·la visitar. Esto a nosotros fue | referido | por los mamellucos que nos llamamos aca renegados. Muchas marauillas y grandes» [D-ViajeTSanta-067v (1498)];
-
«amando desdenyays. mas el arenga d·esto a·mis trobados renglones lo | refiero | . pues agora me podeys dezir de qual necessidat de saber os fallays» [E-Grisel-017v (1486-95)];
-
Distribució
A: 4; B: 2; C: 3; D: 10;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Considerar <una persona> que [algo] corresponde a [alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
aponer, atribuir, otorgar;
-
-
3
-
verbo pron.
-
Hacer <una persona> alusión a [alguien o algo].
- Relacions sinonímiques
-
alegar;
-
Exemples
-
«dreytos de aquellas segund que en la dicha carta a·la qual nos | refferimos | mas largament se contiene. E por que nuestra jntencion siempre fue e» [A-Cancillería-2524:123v (1443)];
-
«retorica que non avian las figuras en çeman contenjdas a·las colores retoricos | referidas | e en·la arismetica que non alcançaua que los cuentos mundos non es» [B-ArteCisoria-007v (1423)];
-
«quiero sentencias / en esto de libros ni autoridades / ca sol me | refiero | a·uostras bondades / que claro se ueen por las speriencias / nin» [E-CancVindel-166v (1470-99)];
-
Distribució
A: 11; B: 2; D: 3;
Formes
a referido (1), ha referido (1), referezca (1), referida (2), referidas (1), referido (3), referimos (4), referir (3), referire (1), referiremos (1), referjr· (1), refferida (1), refferimos (4), refferir (1), refiere (4), refieren (2), refiero (3), refiriendo (1);
Variants formals
referir (29), refferir (6);
1a. doc. DCECH:
1400 (CORDE: 1230)
1a. doc. DICCA-XV
1419
Freq. abs.
35
Freq. rel.
0,199/10.000
Família etimològica
FERRE: auferir, breva, conferiente, conferir, diferencia, diferenciado -a, diferenciar, diferente, diferir, fértil, fertilidad, fructífero -a, indiferente, indiferentemente, indifferens -ntis, inferir, infructífero -a, lucífero -a, mortífero -a, odorífero -a, oferir, oferta, ofrecedero -a, ofrecer, ofreciente, ofrecimiento, ofrenda, pestífero -a, preferir, proferidor -ora, proferimiento, proferir, proferta, referir, refero -ers -erre, refertero -a, salutífero -a, sufrencia, sufrido -a, sufridor -ora, sufriente, sufrimiento, sufrir, transferir, trifera, vocinglero -a;