remeter

Derivado de meter, del latín MITTERE, 'enviar, soltar'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona> [algo] en su estado o situación anterior.
    Relacions sinonímiques
    refeccionar, refer, reformar, rehacer, restaurar, restituir, retornar, tornar, volver;
    Exemples
    • «portastes / los cuentos de vuestra dona / e las ordenes dexastes / | ramatendo | la corona / ell papa nunqua perdona / a quien façe tan mal» [E-CancZaragoza-118r (1460-65)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 2
    verbo intrans.
    Ir <una persona> contra [alguien] con ímpetu o violencia.
    Relacions sinonímiques
    atacar, descargar, encontrar, mover;
    Variants lèxiques
    acometer, arremeter, cometer, escometer;
    Exemples
    • «salen entonçe los del rey al mançebo porque no los descubra y | remeten | para el. fuye el mançebo y va dando vozes grandes por la» [D-CronAragón-176v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
Formes
ramatendo (1), remeten (1);
Variants formals
ramater (1), remeter (1);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV 1460-65
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
MITTERE: acometedor -ora, acometer, acometimiento, admisión, admitir, arremeter, arremetida, cometedero -a, cometedor -ora, cometer, cometiente, cometimiento, comisar, comisario -a, comisión, comiso, comisura, comprometer, comprometiente, compromiso, diusmeter, emisión, entremés, entremeter, escometer, intermisión, irremisiblemente, ite missa est, jusmeter, malmeter, manumisoria, marmesor -ora, marmesoría, mensaje, mensajería, mensajero -a, meter, metimiento, misa, misacantano -a, misal, misión, misiva, mitto -is -ere, omisión, omitir, permetimiento, permisión, permiso, permitir, premisa, premiso -a, promesa, prometedor -ora, prometer, prometimiento, promisión, remeter, remisión, remiso -a, remitente, remitir, somatén, someter, sumisión, trameter;