replicar

Tomado del latín replicare, 'desarrollar', derivado de plicare, 'doblar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Replico. as. aui. por replicar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Replicar. replico .as .aui. itero .as.
  • 1
    verbo trans.
    Decir <una persona> [algo] a [alguien] atendiendo a lo que este ha dicho o ha preguntado previamente.
    Relacions sinonímiques
    responder;
    Exemples
    • «jnstitui por esta epistola ser pagado. Aquesto no sera fecho del mio: avn | replicamos | Epicuro: del qual aquesta voz aqueste dia ley. Necessario es siruas» [C-EpistMorales-08r (1440-60)];
      Ampliar
    • «nunca yo de·la enperadriz tal sospeche ni falle quien tal sospechasse. | replico | el santo abad. ya señor lo he procurado y traydo a tal» [D-CronAragón-024r (1499)];
      Ampliar
    • «atendia. vido que ninguna cosa dezia mirando la vino sin mas a | replicar | lo que auja dicho. La nueua sperjençia de amor al vuestro virtuoso» [E-TristeDeleyt-007v (1458-67)];
      Ampliar
    • «gozo senti vna veç por dulce que jnfinitas no amargasse. § El amor | replica | contra Medea. § Si las muchas gentes que agora me siguen fuesen biuas» [E-TriunfoAmor-017r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 9; D: 27;
  • 2
    verbo intrans.
    Defenderse <una persona> de una demanda ante un tribunal.
    Relacions sinonímiques
    responder;
    Exemples
    • «a las donaciones etcetera esto se es respuesto ya por esta part e | replica | lo dito ya por ellos de la part de suso e no consta» [A-Aljamía-07.30r (1465)];
      Ampliar
    • «general administracion de demandar responder deffender conuenir reconuenir | replicar | requerir e protestar libello o libellos peticiones e demandas» [A-Sástago-141:010 (1419)];
      Ampliar
    • «franquo e bastant poder de demandar responder deffender excebir conuenjr reconuenjr | replicar | triplicar protestar confessar e emologar lit o lites contestar sentencja o sentencjas» [A-Sástago-192:230 (1450)];
      Ampliar
    • «lo que era su jntencion no y porque en alguna manera se·le | replicaua | por mejor veher do estaua el contrario de·lo que queria venia a» [A-Sástago-239:010 (1480)];
      Ampliar
    Distribució  A: 9;
  • 3
    verbo trans.
    Volver a decir <una persona> [algo].
    Relacions sinonímiques
    repetir, redoblar;
    Exemples
    • «Joan pues con mjcer Jayme Çamason respondi largamente non me curare aquello mesmo aquj | replicar | . Quanto a·lo qu·el thesorero de vuestra alteza y el conseruador de» [A-Correspondencia-085r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
Formes
auer replicado (1), replica (9), replicado (1), replicamos (1), replicando (3), replicar (12), replicare (1), replicaron (4), replicaua (1), replicays (1), replico (12), replico· (1);
Variants formals
replicar (47);
1a. doc. DCECH: 1600-25 (CORDE: 1250)
1a. doc. DICCA-XV 1419
Freq. abs. 47
Freq. rel. 0,268/10.000
Família etimològica
PLICARE: allegación, allegadizo -a, allegado -a, allegador -ora, allegamiento, allegar, aplegar, aplicación, aplicadero -a, aplicador -ora, aplicar, cómplice, desplegar, emplear, esplegar, espleitar, espleito, explicación, explicadamente, explicar, explícitamente, explico -as -are, implicar, implícitamente, implícito -a, inexplicable, llegar, plega, plegador, plegar, pliego, replicación, replicar, suplicación, suplicante, suplicar, suplicio;