tea

Del latín TEDAM, variante del clásico TAEDA, 'tea'.
Nebrija (Lex1, 1492): Taeda. ae. por la tea de pino. Caedricum. i. por la tea deste arbol. Taedifer. a. um. por cosa que trae teas.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Tea de pino. taeda .ae. Tea de cedro o alerze. cedricum .i.
  • 1
    sust. fem.
    Astilla resinosa de madera de pino.
    Variants lèxiques
    tieda;
    Exemples
    • «Si por aventura non fazen fructo habundantemente. toma vn palo o cuñyo de | tea | de pjno. e forada la rayz del almendro. e finca y el cuñyo » [B-Agricultura-053v (1400-60)];
      Ampliar
    • «pie del arbol con·la barrena. e que metas ay el tasco de | teha | de pjno o de buen robre. E sy por aventura en·el peral » [B-Agricultura-085v (1400-60)];
      Ampliar
    • «sea / la fruta que alli le dan / la lenya sera de | tea | / porque quema mucho bien. / S·i anau e no tornau / nuestra locura cantara / bia en bon ora Nicolao» [E-CancHerberey-203v (1445-63)];
      Ampliar
    • «la razon / vos alla stays sola faya / stays a lumbre de | tea | / e de carbon.§ Yo en·el pecho del maestro / fallo thesoro » [E-CancLlavia-093r (1488-90)];
      Ampliar
    Distribució  B: 8; D: 2;
Formes
tea (8), teha (2);
Variants formals
tea (8), teha (2);
1a. doc. DCECH: 1490 (CORDE: 1275)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 10
Freq. rel. 0,0570/10.000
Família etimològica
TAEDA: tea, tieda;