retención

Derivado de retener, del latín RETINERE, 'retener, conservar', derivado de TENERE, 'mantener, sostener'.
Nebrija (Lex1, 1492): Retentio. onis. por la retencion. Tenacitas. atis. por aquella retencion.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Retencion. detentio .onis. retentio .onis.
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de guardar algo para un uso especial.
    Relacions sinonímiques
    reservación;
    Variants lèxiques
    retenimiento;
    Exemples
    • «et assignados a·los officiales hombres et concellyo de·la dita villya mediant | retencion | de poder los luyr et quitar. Por razon de aquellyos mil sueldos» [A-Rentas2-104r (1417)];
      Ampliar
    • «succession vinclo titol causa manera o razon dius ciertos pactos vinclos condiciones e | retenciones | a·ssaber es entre otros que hayamos tengamos e possidamos todos los ditos» [A-Sástago-144:001 (1420)];
      Ampliar
    • «et pertinencias et con todas et cadaunas cosas sobredichas jntegrament et sines | retencion | alguna a·mj et a·los mios saco siquiere en despullo et desixco» [A-Sástago-251:020 (1488)];
      Ampliar
    • «ha lugar la restitucion de·la dita dot. Et porque sobre la | retencion | del dito lugar de Sastago e redicion e senyorio de aquel e sobre» [A-Sástago-184:030 (1447)];
      Ampliar
    Distribució  A: 12;
  • 2
    sust. fem.
    Acción y resultado de impedir la salida o el curso de algo.
    Exemples
    • «dolor de renes o mal de piedra en·los quales es dificil la | retencion | de·la vrina porque es causa de muchos inconuenientes. ca en tales» [B-Salud-003r (1494)];
      Ampliar
    • «es inchazon de ojos y contra la sarna del rostro y contra la | retencion | de·los mestruos y contra la sarna de·las piernas y contra toda» [B-Salud-006v-tab2 (1494)];
      Ampliar
    • «y contra las vlceras del rostro. y en·las mujeres contra la | retencion | de·los mestruos y contra la concepcion y las vlceras de·las piernas» [B-Salud-007v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
Formes
retencion (12), retenciones (3);
Variants formals
retencion (15);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1370)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 15
Freq. rel. 0,0855/10.000
Família etimològica
TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuación, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -a, continuo -as -are, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, detención, detenedor -ora, detener, detenimiento, detinencia, discontinuar, impertinencia, incontinencia, incontinente, incontinenti, lloctenient, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañente, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retención, retenencia, retener, retenimiento, retentivo -a, retentorio -a, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentación, sustentamiento, sustentar, tenacidad, tenaz, tenaza, tenazmente, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener1, tener2, teniente, tenor1, tenor2, tenuta;