revés -esa

Del latín REVERSUS, derivado de REVERTERE, 'volver al lugar de procedencia'.
Nebrija Ø
  • 1
    adj.
    Que es desfavorable o que causa algún daño.
    Variants lèxiques
    adverso -a;
    Exemples
    • «que sea mal maridada / su uentura fue menguada / e su suerte muy | reuesa | . § Fin. § Las otras de·la çibdat / yo les demando perdon / porque» [E-CancEstúñiga-096v (1460-63)];
      Ampliar
    • «algo vos moteio. / El vuestro necio cuydar / es tan grosso e | reues | / qu·el honesto moteiar / conuertis en lastimar / a tuerto e» [E-CancHerberey-056r (1445-63)];
      Ampliar
    • «loadas las honestas / de buenos e comunales / e de malos e | reuesos | . § Muchas son buenas de obras / e no de parencerias / ni» [E-CancHerberey-075v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  D: 3;
Formes
reues (1), reuesa (1), reuesos (1);
Variants formals
reves -esa (3);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1407-63)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
VERTERE: adversador -ora, adversar, adversario -a, adversidad, adverso -a, adversus, advertir, aniversario, atravesar, aversión, avieso -a, controversia, conversación, conversante, conversar, conversión, converso -a, convertible, convertimiento, convertir, diversamente, diversidad, diversificar, diverso -a, divertir, divieso, divorcio, entravesar, envés, inadvertencia, nec viceversa, perversamente, perversidad, perverso -a, pervertido -a, pervertir, prosa, prosaico -a, revertir, revés, revés -esa, revesar, revestir2, singuli ut universi, subvertir, través, travesar, travesía, travieso -a, universal, universalmente, universidad, universo, universo -a, versar, versificar, verso1, verso2, verter, vertiente, vertigo -inis, viceversa;