revolver

Derivado de volver, del latín VOLVERE, 'hacer rodar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Conuoluo. is. ui. por rebolver en uno. Flexilis. e. por cosa que se puede rebolver. Reuolui. is. reuolui. por rebolver actiuum .i. Reuolutio. onis. por aquel rebolver.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Rebolver. reuoluo .is. reuoluto .as. Rebolver. misceo .es. inuoluo .is.
Nebrija (Voc2, 1513): Reboluer. euoluo .is. reuoluto .as. misceo .es.
  • 1
    verbo trans.
    Mover <una persona, un animal o una cosa> juntas [dos o más cosas] para que formen un todo.
    Relacions sinonímiques
    mecer, remecer;
    Variants lèxiques
    avolver, volver;
    Exemples
    • «alto et despues que·seran en·el dito bacin puestos el dito njño | rebuelua | aquellos en·el dito bacin e·saque de aquellos vn redolino. El qual» [A-Ordinaciones-039v (1442)];
      Ampliar
    • «dos libras de açucar. y pon todo esto juntamente a cozer y | reuoluiendo | lo bien con·la spatula y templa·lo con aruina. despues puesto» [B-Salud-026v (1494)];
      Ampliar
    • «del dios Eolo suyo hechos vna hueste soplan las tierras con gran torbellino | rebueluen | las mares dende las simas mas baxas y profundas. fieren las riberas» [D-ViajeTSanta-158r (1498)];
      Ampliar
    • «dexa lohable memoria. asi que amor por mar y por tierra que | rebuelue | con las sus manos como los esforçados ayan gloria y los couardes pena» [E-TriunfoAmor-023v (1475)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 45; C: 1; D: 5;
  • 2
    verbo trans.
    Buscar <una persona> [algo] entre varias cosas moviéndolas o examinándolas.
    Exemples
    • «de aquesta vida: e la vezindad de·la muerte venidera: e considerando e | reuoluiendo | en su pensamiento con diligencia que nuestros años passaran como la araña» [C-Cordial-015v (1494)];
      Ampliar
    • «se para leer fue le traydo en manos vn libro de Esayas y | reboluiendo | en el sus fojas hallo aquel passo que assi comiença. El espiritu» [D-ViajeTSanta-084v (1498)];
      Ampliar
    • «del muy antiguo siquier viejo testamento en mayor grado el Genesis y si | rebuelue | el libro Josue no se podra marauillar ni ser ignorante de·la sanctidad» [D-ViajeTSanta-140v (1498)];
      Ampliar
    • «de entrar en·el tenplo. e passar la noche alli. donde | reboluiendo | e pensando muchas cosas entre si. se enojo de estar alli.» [E-Ysopete-099v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 3; D: 4;
  • 3
    verbo trans.
    Causar <una persona o una cosa> desconcierto [a alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    barrejar, confundir, desatinar, descomponer, desconcertar, esturdir, esvadir;
    Exemples
    • «y tan puesta en antojo de la mudable fortuna. que destrueca y | rebuelue | los estados mortales. sobre lo cierto y mejor quiero fundar me.» [D-CronAragón-0-11r (1499)];
      Ampliar
    • «vn leon los vnos matando los otros haziendo boluer las espaldas y fue | rebuelta | pelea tan braua que los palestinos fueron del todo desbaratados y muchos muertos» [D-ViajeTSanta-095r (1498)];
      Ampliar
    • «plega·uos de non dubdar / en quien syempre uos seruio / e si algo | reboluio | / vuestro saber maldiziendo / sennora segund entiendo / la muerte me cobdicio. § Sennora» [E-CancPalacio-157v (1437-42)];
      Ampliar
    • «Pues bienaventurada pena que se recuenta en gloria. e si esto | a rebuelto | la ventura para que señor vinieses a visitar los tus sieruos mira que» [E-TriunfoAmor-007r (1475)];
      Ampliar
    Distribució  C: 3; D: 3;
  • 4
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> en desorden [a alguien o algo].
    Exemples
    • «grand fuego cabe una fontana / y·en ueiendo me luego syn otra pereza / | rebuelta | en el braço una capa de lana / salio·me adelante con mucha ardidesa» [E-CancEstúñiga-138v (1460-63)];
      Ampliar
    • «e vio en vn baranco de·lexos el venado dentre en vna reth | rebuelto | : e muy atribulado: con gran tristeza muy presto fue para dezir lo a » [E-Exemplario-049r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
  • 5
    verbo trans.
    Mover <una persona> repetidamente [a alguien o algo] en distintas direcciones.
    Relacions sinonímiques
    girar, revesar, tornar, trastornar, versar, virar;
    Variants lèxiques
    volver, voltear;
    Exemples
    • «pueda bien fazer. Deue ser mandado por ambas manos. y al | reboluer | no le paren corto ni empinado. empero largo con muy buen tiento» [B-Albeytería-010v (1499)];
      Ampliar
    • «y no peligroso de caer de costado. y si le houieren de | reboluer | en vna plaça o en·la calle. entonçe sea con·el lomo» [B-Albeytería-010v (1499)];
      Ampliar
    • «los serafines en danças / puso en si para afina·llos / | revolbiendo | sus caballos / y jugando de las lanças. § El conde Partinuples» [E-CancIxar-341v (1460-80)];
      Ampliar
    • «venir: no por que el fermoso mancebo Febo a Clicie ya no fiziesse | reboluer | los oios contra oriente. Ca ya sus menudos e lumbrosos rayos ferian los » [E-Satyra-a017v (1468)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; D: 4;
  • 6
    verbo trans.
    Examinar <una persona> [algo] detenidamente en la mente.
    Relacions sinonímiques
    discurrir, razonar;
    Exemples
    • «espera con mucha alegria: donde hallaremos quanto dessear podemos para nuestros plazeres. No | reboluio | mucho ella por gana de yr. e quando fueron en drecho la peña: » [E-Exemplario-091v (1493)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 7
    verbo intrans.
    Ir <una persona, un animal o una cosa> al lugar de donde había partido.
    Relacions sinonímiques
    retornar, tornar, voltear;
    Variants lèxiques
    volver;
    Exemples
    • «de Effraym: e escondido su peccado. Esso·mismo Trenorum .j. | Fueron rebueltas | e puestas a mi garganta mis jniquitades. Por·ende assi como el furto atado al pescueço» [C-Cordial-021r (1494)];
      Ampliar
    • «dulçor. § Enganyosa gloria buelta / con rauias de coraçon / cuya discordia | rebuelta | / si la muerte no la suelta / no la desata razon.» [E-Grimalte-042v (1480-95)];
      Ampliar
    • «dan. y havn en estas cosas se puede lohar fortuna porque ella | rebuelue | como los d·ella perseguidos con la necessidat en que los pone se» [E-TriunfoAmor-006v (1475)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 2;
  • 8
    verbo intrans./pron.
    Moverse <una persona o una cosa> de un lado para otro.
    Relacions sinonímiques
    menear;
    Exemples
    • «las buenas palabras de·la prudencia si·no le dixieres el mal que | rebuelue | por su coraçon y dentro tiene. No es del hombre tener los» [D-ViajeTSanta-129v (1498)];
      Ampliar
    • «tiempo crecen las fiebres agudas por la mucha sangre que se turba y | rebuelue | . lo mismo es de notar en·la visita del doliente a qual» [B-Salud-033v (1494)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
Formes
a rebuelto (1), an rebuelta (1), fueron rebueltas (1), reboluer (7), rebolui (1), reboluiendo (3), reboluio (2), rebuelta (7), rebueltas (2), rebuelto (33), rebueltos (3), rebuelua (1), rebueluan (5), rebuelue (7), rebueluen (1), rebuelue· (1), reuoluiendo (3), reuoluiendo· (1), revolbiendo (1);
Variants formals
rebolver (75), revolber (1), revolver (5);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1236)
1a. doc. DICCA-XV 1417
Freq. abs. 81
Freq. rel. 0,461/10.000
Família etimològica
VOLVERE: alborotador -ora, alborotar, alboroto, avaloto, avolver, burujo, desenvoltura, desenvolver, desenvueltamente, desenvuelto -a, devolver, envolcar, envoltura, envolvedor -ora, envolver, envolvimiento, orujo, revolcar, revoltoso -a, revolución, revolvedor -ora, revolver, revolvimiento, revuelco, revuelta, revuelto -a, volcar, volta, voltear, voltizo -a, voltura, volumen, volver, vuelco, vuelta;